再过一天就是春节了~
孩子们欢呼说可以拿到压岁钱。
高龄单身国王智斗三姑八大女的年度话剧即将开幕。
食品脑子里只有一件事。每年肆无忌惮地吃一次饭的大会终于开始了~
毕竟,别人吃两口就饱了,响的吃饱了还能吃两口。
春节美味盛宴的开始时,除夕30的同学会(family reunion dinner)确实认为吃的食物都要流口水!八宝饭(eight treasures rice pudding)、糖果盘(candy tray)、年糕(niangao/rice cake).传统春节有哪些象征幸福的特色食物?货物暂时放下手中的筷子勺,一起围起来吧!
清脆可口的春末迎接新年
Spring roll
春卷是许多中国家庭新年餐桌的必备食物,也是素食主义者的大爱~
On New Year's Day,The Chinese family will eat a vegetarian dish called spring roll . although The various ingredients in spring rolls are root vot
每年都有“鱼”,派军队是个好兆头
鱼
鱼不仅可以包含每年剩下的~一条完整的鱼,还可以包含圆形的美丽含义。
Other foods include a whole fish,to represent togetherness and abundance,and a chicken for prosperity。the chicken must be presented
好吃,但是饺子,北方春节的“主打歌”
德弗灵斯
北方人春节喜欢吃什么?馒头、饺子绝对首选,家家做了很多事,追求富有和好的色彩。
In the north、Steamed-wheat bread (man tou)和small meat dumplings were the preferred food . the tremendous amount of food prepared
吵吵嚷嚷,捏汤圆,圆圆的迎接新年
Sweet dumplings
刚看到饺子不服的南方同事们,你们的汤圆来了~汤圆一般是用糖、玫瑰、芝麻、红豆、坚果、枣做的,因为其形状圆满,所以在中国文化中汤圆有相逢的意思。
Sweet dumplings are often made of white sugar,rose,sesame,sweetened bean paste,nuts and date paste . because of their round Sweet
吃年糕吧,太阳很高~
Sweet steamed sticky rice pudding
南方最受欢迎的是年糕和粽子,年糕的意义每年都很高~
In south China,the favorite and most typical dishes were nian Gao,sweet steamed sticky rice(糯米)pudding and zong zi
除夕,糖黄瓜粘粘的。
Melon-shaped sweets
香瓜是用小米和麦芽煮成的粘性大的糖,为了保持酥脆状态,冬天的糖经常放在室外。
Made of millet and malt,melon-shaped sweets are very sticky . they are often stored outside of the house to stay crisp in winter .
马上学吧:怎么样,越看越馋吗?“看着就吃,看着就有食欲”英语可以这样说:It looks so appetizing。看着就不要吃?It makes my mouth water。(我流口水了。)如果能品尝到美味的食物,食物就会满足:This is really yummy!这个真好吃!),或The meal was out of this world。(那顿饭根本没有痊愈。)。
明天是除夕,世纪军在这里提前拜年~安静地说,明天记得来看世纪军,除夕给你们很大的惊喜~
你家乡不可缺少的春节食物有什么?请留言~