当看到剧版《风声》出现的时候,我的内心是疑惑的,毕竟电影已经是十多年前的事了。蹭热度?也不是时候啊。
何况电影《风声》珠玉在前,作为国产片谍战题材的巅峰,至今难寻对手,难不成剧版还能超越?不过期待还是有的,毕竟故事底子在。
可点开才知道,好家伙,小丑竟是我自己。这部《风声》,有毒,有剧毒。
剧集《风声》一过片头,直接上猛药,垃圾特效开幕雷击。
这环境,这抠图,不能再塑料了吧?
但单因为特效就不看,确实草率了,毕竟有可能成本受限、制作稍差,万一故事设计精良呢?
继续看就明白,想多了,没那么多花哨,没那么多借口,这剧,就是烂。
这部《风声》依旧是原著改编,讲情报工作。船王女儿小顾刚入职机要处,负责密电破译,在这方面有点天赋。
此时日本人邀请情报处参加业务研讨会,处长老金、破译天才小李,再加新人小顾和军官吴队长四个人,一起上船参会。
上船以后发现,日本人把他们叫过来没好事。要破译密码,密码机是德国人刚改装的二代密码机,目前没人能破。
但日本人说了,必须得破,他们三人必须96个小时破解电文,破解不出,都得死。
等日本人走了,老金和小顾说,破译之后他们也得死,因为日本人不想让秘密泄露,这是个死局。
明明是不难理解的铺垫情节,中间却加入各种无关紧要的细枝末节,槽点连成一片,剧情进展奇慢,根本提不起精神。
比如军官小吴威胁刚上船的小顾,说你见过杀人吗?然后拿着撕烂的照片,一个天外飞纸,直接把海鸥扎死。
???小伙子你不讲武德啊,拿着撕碎的烂纸,偷袭老海鸥?还有没有王法?
然后是处长老金和新人小顾,96个小时破不出密码就要死了,于是他们就把破译全交给小李,喝酒聊天?
聊天的内容是破局,但光聊个方法,加起来快废话了一整集。
老金意思先搞个假电文,装破译成功糊弄过去,然后偷偷发电报给小顾的富豪老爸,把几个人救出去,这还算中规中矩。
军官小吴的办法就莽了,直接杀出去,在脑子里意淫自己拿着一把小刀,连杀16个日本兵,强行闯出去。
意淫就算了,你脑海里想着杀个日本兵,还搞慢放是怎么回事?又不是主角被杀了,怎么靠这玩意拖时长吗?
更令人难以忍受的,是这剧里人均横店群众演员水平线以下的演技。
曾记否,当年电影《风声》能够称王的一大缘由,是众星云集、同台飙戏。
就连被人疯狂diss油腻的黄晓明,在这部戏里硬是演出了一个小儿止啼的狠角色。
偶像出身的苏有朋,还专门找了京剧老师学唱念做打,演活了白小年。
当时这片选角,是一绝啊。
反观剧版《风声》,演员,嫩了。
除了演金生火的张志坚,其他人都压不住角色,再加玩具般的服装布景和特效,像是过家家。
比如演过《闪光少女》的徐璐,在这部剧里演富家千金顾晓梦,还有演过《十七岁的天空》的杨祐宁,演硬汉军官吴志国。
这乍一听还行,但问题是,比较在前啊!
你听听,徐璐和周迅、文咏珊和李冰冰、杨祐宁和张涵予。
这一比,不说资历,就说角色匹配度,剧版也没内味儿啊。
台词,因为有配音的原因,更是毫无紧迫感。字正腔圆、吐字清晰、不紧不慢,这哪像是还有几十个小时就要被处死啊,这不是茶话会吗?这剧不开二倍速,浪费了吧?
电影《风声》时间短,信息密度极大,节奏紧凑,反转惊喜。
再看剧版,同样麦家小说改编,这剧让人脑仁疼,不是烧脑的那种,是烦躁的那种。
豆瓣除了明显意义不明的评论,大多数人的眼睛还是雪亮的。
当然,船上戏份不好拍是事实,但是内容也不行,那就不能原谅了。
节奏,是这部剧的大问题。
作为一部讲谍战情报工作的剧,你得稍微紧张点、悬疑点吧?
但这剧就一个字,拖。
无用的对话太多,开始为了顾晓梦的一个人事调动,啰哩啰嗦对话了半天。
情节也无聊,小李要解释自己密电破译结果,突然因为哮喘犯了没法说话,然后一群人就看她表演。
当然,这锅一半是演技问题,看起来不紧张,只是尴尬到脚趾抓地。
说好整点你来我往的智力游戏呢?说好让观众提心吊胆、紧张刺激呢?
整个剧集言之无物,甚至还要谈谈恋爱。
本身这类题材就是要保持快节奏、快输出,巴不得十几二十集能讲几十集的信息。
但这剧反其道而行之,疯狂灌水。
尤其开场事件,限时内破译密码,应该是场高密度的戏,就像《长安十二时辰》发生在一天内的众多事件。
但剧版《风声》除了一点点情节推进,剩下全是无用拖沓在塞,剧情不紧张、人物全降智,真的让人失望,堪称精神污染。
所以,如果要说这部剧体现了什么道理,那就是一个好故事,也能被胡乱拍一气毁掉吧。
心里痛!