,70岁左右的老北京人几乎喜欢吃炒肝。过去,卖这种风味的零食最有名的是前门外鱼口路北的天兴居和鲁南的线路居。当时俚语专门记录了盛干炒的小碗及其食用方法。“肝炒碗,耳垂眼(小的那个),吸两个就不要涮了!”“这是对蓝白色小碗精致的精致和炒肝果汁明亮、一致的味道的描述。吃的时候不用筷子或勺子,只用嘴沿着碗边吸,就能享受到它的味道。
今天,城市内外也有不少人卖酱油炒年糕,但别说质量不好,使用的小碗都在“走神”。其主料不仅没有猪肝,而且禁忌3354还散发出肮脏的气味。那个碗也换成了普通饭碗。那汁不少,稀的是完全没有汁的味道。崇文门外有一个用小碗的房子,但那个碗是全素白色的,而且又厚又钝,看腻了。
这种食物不适合美观,与中餐和颜色、香味、味道、形状、器具相违背。后来,在北京市服务学校的特级技师冯丹阳处,笔者又吃了正宗的炒肝。不仅注意主料,汁水漂亮,而且一提起那个清华锅,就让人痛快,有种“炒肝回来”的感觉。彭老师把我捧成了“料理暖家”。事实上,真正的炒肝材料和方法要听其他厨师的话。
当问到这个炒肝中的“炒”字为什么不炒的时候,我只是抛砖引玉,“炒字的阉人也不这么写,其本意是“熬”。请参阅《说文》。所以后来有人把这种食物称为“肠子”或“肠子”,这似乎也是有道理的。”丹阳笑着说。“这两种说法也不全面,不恰当,都失去了其中的‘刁’。技法上叫“毒疮”。又叫“炒杂烩”。稠不那么亮。
总之,中国菜的名称丰富多彩,又各有其由来,不能随便乱做。例如,我们今天聊天的炒肝,只要找到名字中“炒”这个字的由来就行了。不能为了表示现代化而强行命名新名字,结果必然会开玩笑。现在各行各业“岳飞十字箱炮”的笑话还少吗?"我们从炒肝到“岳飞十字箱炮”;自称烹饪专家的人说“烹饪”字样是锅盖、锅肚和有火的“象形者”。戏曲专家说,在戏曲中不要写错别字,但自己把《浣纱溪》的“浣熊”字读成了“碗”。越来越来劲,我不知不觉吃了5碗冯老师的炒肝,其他朋友也不多吃。一锅家庭炒肝,不知不觉已经脱销了!这个“麦凯恩”和“炒肝”好像都有消化消化消化化水的球!大家都笑了!