文化洗礼
文化洗礼——01号
单击上方的绿色标记,听Olympia特别录音
是的,I do。“是的,我很愿意。
”这句话对美国人来说包含着深远的意义,它甚至可以改变一个人的生活,尤其是在婚礼上说出这句结婚誓言,其效力就如同签订契约一般。一切从订婚开始。从习俗上讲,年轻男子先要请求女朋友的父亲允许迎娶她。如果女方的父亲答应,男方才能求婚。“Will you marry me? (你愿意和我结婚吗?)”男方经常会以罗曼蒂克的方式蹦出这个问题,希望给女方一个惊喜。
如果女方回答“Yes, I do.", 那么他们就可以着手准备婚礼了。
那么习惯表示同意的单句都有哪些呢?
- 我愿意。
- I will.
Yes, I will. 是的,我愿意。
I’d love to. 我很愿意。
I’m glad to.我很愿意。
- 我们愿意这么做。
- We are willing to do so.
I’d ready to sign the contract.
我愿意签这份合同。
I’d glad to do something for you.
我很愿意为你做点什么。
- 我愿意听你把话说完。
- I’m willing to hear you out.
We’re willing to strike a bargain.
我们愿意达成协议。
We'd like to offer a compromise.
我们愿意主动让步。
- 我乐意帮忙。
- I’m prepared to offer my help.
- =I'm always ready to help you.
- 可以,只要我有空。
- Right you are, as long as I'm available.
“ Right you are”用来表示答应别人的要求、建议等,相当于"Yes”