目前,纽约市的累计确诊病例规模在美国全国确诊病例中约占三分之一。
纽约市市长德布拉西奥22日讲话时diss特朗普:
“纽约人和所有美国人都应认清,疫情会越来越糟糕。如果特朗普再不采取行动,那些本可以活下去的人就会死去。”
美国著名脱口秀主持人“崔娃”特雷弗·诺亚(Trevor Noah)在线吐槽特朗普,才发现原来川普在英语的遣词造句方面别有一番“造诣”。
↑↑↑崔娃这个笑容太魔性了23333
特朗普在17年竞选总统时的演讲稿是里面竞选者用时最短用词最少的一篇,但尽管这样,老头子这篇精简的演讲稿还是被网友吐槽用词过于平白浅显、缺乏文采。
崔娃这次也在最新脱口秀中狂吐槽老头子的英文单词中“非凡造诣”,马上去片▼:
特雷弗·诺亚每日秀
THE DAILY SHOW WITH TREVOR NOAH
作为众所周知的推特总统,特朗普在2017年总统上任时候发的第一篇推特就出现拼错单词的错误。
honer?阿美可以理解新总统上任比较是green hand(注意,这里不是绿手,是“新手”的意思哟~),因此比较紧张,拼错单词。
咱们大概知道川普想表达的意思,大概是想表达“很荣幸能服务美国人民balabala...”。荣幸的英文正确拼写是honour而不是honer哦。
总统先生,这句话的正确表达应该是:
“It is my great honour to be here for you all.”
我很荣幸能为您服务。
据说,这个原创词川普也不是第一次“拼错”
,还不惜二次使用。
哦对了,特朗普还曾把自己的名字 Donald Trump 拼成了 Donald Ttump。
并且在欢迎自己的妻子 Melania 回家时把她的名字写成了 Melanie。(估计那晚老头子被罚跪了不少榴莲)
咱们想说,特朗普确实是个狠人啊。他狠起来,连他自己都怕!
最后,我们再来一起帮川普家庭纠正两个在网络上炸开锅的典型代表原创词。
那些年,普川家庭错过的单词...
1、川普把汉堡hamburger拼错成了 "hamberder"。
于是,便招来了前夜 " 汉堡宴 " 的主咖—— " 汉堡王 " 的疯狂调侃。不仅如此,网友们也加入了 " 汉堡王 " 调侃的队伍。
2、川普的宝贝女儿伊万卡小姐姐性子也随爸,在推特上发推把“联合王国”(英国)一词拼成“United Kingston(联合金士顿)”。
正确的拼法应该是:The United Kingdom。
这样的错误,当然逃不过美国网友们的“法眼”,纷纷表示,也可能是女儿收了金士顿广告费,或者是女儿的英语估计是总统爸爸特朗普教的。
外媒已经开始给川普式英语造词了,比如:#Trumpese #TrumpishEnglish...也有网站专门成立了翻译Trumpese的项目:
媒体评价“川普式英语让中国英语初学者看到了希望“、“川普在中国也就是英语刚过大学四级。”
作为美帝的总统,特朗普的英语水平之弱简直可以载入史册:
(语法&词汇量对比)
根据老美们的文章难度评分系统,他的语言跟四年级小孩一毛一样↓
以前咱们以为川普推特治国只是个幌子,也可能每一条推都是经过团队策划的。
现在才知道这哥们真的只是在玩推特而已啊。
川普总统用自己的“单词造诣”生动形象地告诉了大家,如果不好好背单词,后果还是很严重的!