去年这几天(确切地说是昨天,但由于某种突发事件,这个日历推迟了一天)发生了科比(KOBE BRYANT[' KOBI ' BRAIONT])正式退休的大事件。
这个占据了很多网民20年青春的男人自然会触发朋友圈刷模式。
(1996-2016)
但是当球迷沉浸在科比史诗级告别战的喜悦中时,奇怪的势力混杂在一起,使整个事件变得复杂可笑。
科比的照片放错了地方。五尺
有人缅怀科比的死。五尺
像这样的场景似乎是似曾相识。
每年的张国荣忌日(4月1日),都会有一群人变成他的真爱粉,在社交平台上缅怀他,缅怀各种思念。事实上,他们根本不知道张国荣们唱了什么歌。
对于这种高调跟风的假粉丝,我们可以用“imposter”这个词。
伪造他人姓名和身份的人也可以用这个词来形容。
此外,这个词还有impostor这个短语。
来,我们造句吧~
it ' s still too early to say whether trumpis really a brilliant politician or just an imposter。川普究竟是杰出的政治家还是骗子还为时过早。
声明:这篇文章是江英语原创内容,请注明出处。这篇文章只是代表作者的个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
打开微信,搜索“每天练习口语”
跟着地道的发音学习英语口语
练习口语也可以得到学习礼物包!