作者:录音笔/Anitama 封面来源:松本梨香
——松本梨香老师,欢…
松本(用中文)我是松本梨香。
——…迎您来到中国成都,能告诉我们您对于中国对于成都的印象和感想吗?
松本我想想….成都啊….上次我来中国那都是几十年前了,当时对中国的古老历史印象很深。
——…原来如此。(那我就当不知道您10月刚去过深圳吧)
松本这次来到成都,感觉有不少地方让我回想起当时的中国之行的历史感,但同时成都也处处散发着开拓与挑战的朝气。这两者的结合给我以很深的印象。
——原来如此,说来您四川料理品尝过了没有?
松本超喜欢的。
——就是说您能吃辣。
松本对,我非常喜欢吃辣。我在日本的时候也经常吃四川料理。不是有那个一粒粒的花椒嘛,有些比较辣有些比较香,两种我菜里都要加,大吃特吃。昨天也吃了很多,本家正宗的麻婆豆腐非常美味,那种发麻的刺激感很对我胃口。
——这样啊,我们进下一个问题。
松本采访君是不是赶时间?我看你很焦急的样子。
——不不,但我看离live开场不是就只有一小时了嘛,我怕您时间有限。
松本(爽朗的笑容)完全不用在意!
——谢谢您,那咱们悠着点继续。
松本OK尽管来。
——那么来聊下您的经历,您选择走上声优之路的契机是?
松本契机的话,我自己从小就开始演戏唱歌,学习表演。因为我父亲是剧团的团长,我成长在一个艺术家庭,很普通地就开始帮忙家里。于是我觉得希望能有一个表现自己的环境,就开始学演戏,试着站到舞台上。结果中途把身体搞坏了,大病一场,医生叫停,暂时不让我上舞台。当时我就想,我不上台我还能干什么呢?结果发现表演的空间并不一定要在舞台上,在话筒前同样可以做出精彩的表现,最后就走上了声优之路。
——能不能给我们讲讲您声优出道当时的故事?
松本我想想。因为我从小搞舞台,嗓门本来就大,吼坏过三个话筒。你知道声音太大的话话筒会爆音,然后就不能用了。总之我当时多次引发了此类现象。另外还有录片时录那种背景嘈杂人声的时候,在场的声优都会混一起配,但我不行。声音又大,声线又有个性,容易被人认出来。
——也就是说您不适合配路人。
松本对对对(笑),我的声音隐藏不起来。大家一起配的时候音响监督就说:“大家开始配吧,梨香小姐您就先出去一下好了”。我就孤独地站到录音棚外面去了。
——那再请您谈谈您歌手出道的故事吧。
松本那就是小时候搞剧团表演的时候,一直有唱歌。剧团演出不是会谢幕嘛,最后演员一起出来各自介绍自己。介绍自己的时候要自我表现,有人唱歌有人跳舞,我最早唱歌就是那个时候。
——原来如此。那您自己最喜欢哪种类型的音乐呢?
松本类型?
——喜欢的音乐的类型。
松本没考虑过耶,都很喜欢。演歌也喜欢,民歌也喜欢,爵士也很爱听。当然了,我自己唱的流行曲风和摇滚也很喜欢。啥都喜欢,慢歌也喜欢。太多了怎么办,你帮我选一个?
——那就按全部来吧!
松本(大笑)
——不不咱并没有非让您选一个的规定啊。
松本我觉得音乐是一个人与人沟通的工具,无论欢笑还是悲伤的时候都可以靠歌唱来表现感情。所以我确实不会怎么考虑音乐类型,全都喜欢。
——非常感谢。接下来想请您谈谈出演《精灵宝可梦》主人公小智以及演唱主题曲相关的感想和趣事。
松本趣事啊…我想想。好吧讲那个好了,你看宝可梦都要19年20年了,是不是很厉害!
——那是相当厉害。
松本采访君看过没?
——我最早看差不多就是90年代中期,中国国内播了配音版大概五六十集吧,我那时有看。
松本多谢惠顾。
——您太客气了。
松本你看宝可梦演了一代两代三代。当年看的小朋友都变成大叔大妈了。
——您说的没错。(心塞了一下)
松本在那么长的时期内我能够有幸一直演到现在,作为一个声优我真的是非常感谢。但你看我19年20年都演一个永远的十岁儿童,我毕竟也是人生父母养的肉身之躯对不对。
——那是。
松本(中文)松本梨香(回归日文)也是个人,这么多年过去了身体总会出现一些变化,虽然动画里不长年纪。我配了那么多年男生,男生不是有喉结吗?结果我也长出喉结了!
——( ゜Д゜)
松本(大笑)采访君这个反应不错!
——您是说发声会改变身体结构!
松本你看过宝可梦你该知道吧,这个大概就是超进化!我再配下去的话或许真要变男生了。
——( ゜Д゜)
松本这个趣事够不够趣?
——足够了足够了。
松本你看演了这么多年,其实已经是松本梨香=小智的状态了。我不是在演。
——您就是小智本人。
松本本人!
——就说这么多年过去了,虽然剧中还是10岁,但是小智感觉还是成长了很多吧。
松本那是,外表不变,经验值涨上去了。
——您会考虑到这方面,然后在表演时有意和过去的小智区分开来进行表演么?
松本不过吧,实际上写故事的脚本家也不是一个人,有好几位。他们写小智时也是会按照自己心中的小智去写。因为有很多人在写,所以就有很多有微妙区别的小智。这几话是这位的小智,那几话是那位的小智。所以我演着不同的小智其实也特别开心,经常会有“啊,原来这位脚本家是这么看小智的”这样一种惊喜。但是即便如此,我想小智依然有着自己核心的,不变的也不能变的部分。这部分对我来说,就是我希望孩子们能够觉得如果身边有小智在的话会很高兴。我的目标是让孩子们能把小智看成自己的“心之友”,让小智保持这一形象是我心中始终不变的追求。我每周站到话筒前时,心中始终存着要把这样的小智送到小朋友身边的目的。
——原来如此。不知您知不知道最近网上有种风潮是觉得小智越来越霸气外露。
松本是吗?
——实际上中国网络上不少人对小智报以尊称。
松本是说他比较臭屁么?
——不是,是觉得他逐渐身怀boss风骨…
松本(笑)这个我懂我懂,毕竟演了那么多年了。顺便问问中文怎么尊称他?
——智爷,中文里爷爷的爷字放在后面有类似于大哥的尊敬感。
松本心怀敬意啊,想想其实也应该受人尊敬了,毕竟他都入行19年了(笑)。
——(笑)
松本你想吧,宝可梦能不能把小智给换了?
——那必须不行,不过队里其他人一茬茬换啊。
(出现了几段被要求删节的对话)
——非常感谢。说来松本老师您也参加译制片的配音工作,和动画是不是有什么不同?
松本一样配。
——啊这个问题瞬间完了。
松本(笑)因为真是一样配嘛。声优是用语言进行表现的工作,所以说言灵…采访君知道啥叫言灵吗?
——知道知道。
松本在语言上灌注灵魂后传达给他人,这无论是动画还是洋片,甚至是歌曲都是一样的。歌曲也一样可以传达意志,因为有歌词。所以对表现者而言是一样的,没变化。
——那么技术上是不是会有什么注意点呢?
松本那是有,比如译制片对口型啥的,对不上的人那肯定要被赶走的(笑)。音痴也没法当歌手嘛对不对?
——音痴没有办法通过训练改善吗?
松本不可能,改不了才叫音痴啊。
——…在刚才一场访谈中吉田仁美小姐表示自己依靠训练改善了音痴。
松本好吧那这段之后删了(笑)。
——不用删不用删(笑)。说来很不好意思,我们提的都是这种装正经的问题。
松本(笑)不会啊。就说不能为了演“好”、唱“好”去演去唱,还是首先必须得有想要表现,想要传达的内容,这个比技巧的好坏要重要很多。不是说唱得好唱得不好,而是能给听众带来多少感动的问题,依靠我的表演来给大家带来感动,这才是最重要的。
——原来如此,非常感谢。
松本这段我自觉讲得非常精彩。
——确实非常深刻。
松本OK下一个。
——马上就是2016年了,您在新年中有没有什么想要尝试挑战的新领域呢?
松本我跟你讲哦,我如果说了2016年想干这想干那的话,到时候全都会实现的你信不信?
——这个怎么说?
松本我去占卜的时候占卜师跟我说的,厉不厉害?
——厉害厉害,这个也就是之前说的言灵吧。
松本对对,所以占卜师让我想干啥就尽管说,能说多细说多细。不过我还没开始考虑明年的事儿呢。
——原来您没考虑?
松本现在还是2015年嘛,我现在只考虑要如何把2015剩下的时间给用好。
——您是要活在当下。
松本对,活在当下。
——原来如此。
松本现在的时间最为重要。不过明年的话我还希望能够努力来创造一个大家可以共同欢笑的世界,能够把未来自己的2016年的记忆也用欢笑装满。
——非常感谢,那么最后请您对中…
松本啊对了我想到一个要挑战的事了!2016年我想能够更多地到中国各地唱动画歌曲!
——您务必要来,肯定有很多地方想请您。
松本毕竟还是要和大家面对面才最开心嘛,就像和采访君现在这样。
——实事求是说我有一种强烈的被您控场的感觉(笑)。
松本哪有哪有(笑)。
——您看我们一开始准备的问题都是一本正经那种,但这个最后登出去绝对是搞笑系的。
松本哪会啊我也有很正经地回答问题好不好!(表情作严肃状)。
——那太好了,我还有点怕这问题太死板惹您不高兴。
松本(笑)完全不会不会,你不用介意。来下一个。
——这也是最后一个问题,您对今晚的成都舞台有什么抱负,啊不对您昨晚也上台了。(松本梨香老师在成都连续两天出场)
松本采访君昨晚看了没?
——您看我昨晚跟唱吼得太厉害嗓子哑成这样,另外胳膊也甩得直不起来了。
松本开心不。
——非常开心。
松本采访君经常看这种live吗?
——是的,而且我做这份工作,而现在来中国进行动画音乐表演的日本艺人也非常多,所以经常会参加。
松本采访君喜欢怎样的?
——我么?吼的那种。
松本这样啊,我跟你讲我以前有在过JAM PROJECT哦,采访君知道吗?
——知道知道。
松本那就好,我看你都不提。
——是这样,您这次不是以个人歌手名义来中国的嘛,我怕提其他艺人组合的话题,这事务所和唱片公司不一样有忌讳。(瞄瞄一旁的经纪人)
松本原来采访君担心这个。
——是啊,我们不是太懂日本艺能界的规矩,这方面就比较胆小。
松本没事我个人比较粗,不在乎这些。(给旁边经纪人一个眼色)
经纪人:(OK的手势)
——那太好了,您能给讲讲JAM的趣事么?
松本不用趣事,成员们一个个都很有趣,总是在后台围一起搞怪,一起讲笑话一起玩。然后开场前不是要活动下身体嘛,那个日语怎么说来着…
——…热身(warming up)?
松本对就这个,我这词都想不出来有点糟糕啊!总之开场前热身时JAM的大家就会一起搞怪,最后一起走向舞台。
——非常感谢,那么下一个问…
松本咦这就够了吗?
——够的够的,因为现在中国虽然动画作品本身都能几乎同时看到,live也能看到很多,但这种内幕梗还是相对缺乏的。
松本然后我自己也很喜欢JAM的歌,一个人的时候有时也会唱JAM的歌,里面有些曲子我特别喜欢,比如《变成风(風になれ)》和《Girls Be》这些曲子,偶尔我也会唱。
——今天的曲目中似乎没有,以后您有机会再来中国,务必请唱一下。
松本是啊,或者跟着JAM能一起来中国估计也不错呢。
——那么这次真要最后一个问题了,请您对中国粉丝讲几句吧。
松本嗯。我能这样和大家面对面的状态下给中国粉丝唱歌,真的感觉非常高兴。虽然也有中国朋友会来日本看我们的演出,但毕竟是少数。所以这次我能来中国见到大家,在这么华丽的大舞台上演唱,我觉得真的非常有积极意义。我也希望还能更多地来到中国为大家演唱动画歌曲,希望大家也能给我更多机会,更多的观众能够来看我们的演出。
——也希望您今后有更多来中国演出的机会,非常感谢!今晚演出也请加油!
松本非常感谢!
本文仅供Anitama发表,任何单位或个人,不得以任何形式刊载本文的部分或全部内容。
官方网站:
官方微博:@AnimeTamashii
微信公众号:AniTama0815
合作邮箱:bd@ani
原文: m.ani/article/6e792084053b87bd?utm_source=toutiao