仔细看一看芬兰日历,你会发现一年中有些日子旁边画有一面小国旗,而在那一天你也会在芬兰街头如约看到一面面白底蓝十字旗。时间长了,每当在街头看到飘扬的芬兰国旗时都会不自主地开始思考——今天是个什么日子?
在芬兰,一年中差不多要经历近三十个升旗日,这些公共场所的国旗是为何而升。有些升旗日在日历上找不到,原因又是为何呢?
欧洲最高的旗杆上飘扬着世界上最大的芬兰国旗。哈米纳(Hamina)
Photo: Instagram@karialanen
芬兰的升旗日
芬兰的升旗日(芬兰语“liputuspäivä”)主要有官方升旗日与国民升旗日两种。在官方升旗日时,根据法律规定,公共建筑必须要升国旗。官方升旗日包含了仲夏节、独立日这些芬兰重要的节日。有国家要事发生的一些日子也要求升国旗,如议会选举、芬兰总统就职、外国领导人访问芬兰等重要时刻。
国民升旗日更类似于一种习俗,经过芬兰内政部多年的推荐,一些值得纪念的日子最终成为了标记在芬兰日历上的升旗日。虽然非强制,但芬兰人还是会习惯性地升旗。国民升旗日的主题较多,大多数是为纪念芬兰历史上的重要人物而设立。
《康复》(Toipilas),1888年作,海伦·谢弗贝克
Photo: Yehia Eweis/ Kansallisgalleria, Ateneumin taidemuseo
除了已经标记在芬兰日历上的官方升旗日和国民升旗日,芬兰内政部也会选取一些值得纪念的日子作为推荐升旗日。2019年的五个推荐升旗日中有两个是为女性而设立,分别为7月10日的“海伦·谢弗贝克与视觉艺术日”(芬兰语“Helene Schjerfbeckin ja Suomen kuvataiteen päivä”)与10月1日的“明娜·希兰帕与公民影响日”(芬兰语“Miina Sillanpään ja kansalaisvaikuttamisen päivä” )。明娜·希兰帕(1866—1952)于1926年至1927年担任社会事务部长,她是芬兰首位女部长。
芬兰国旗飘扬,20世纪30年代末
Photo: 赫尔辛基城市博物馆
今天的你就可以在芬兰街头看到芬兰国旗,因为今日是国民升旗日!10月10日,为了纪念在芬兰文学史上有着重要地位的作家阿莱克西斯·基维(1834—1872),芬兰人会升起国旗以表达敬意,这一天也被称为“芬兰文学日”。
这个月的升旗日除了10月1日的“明娜·希兰帕日”与10月10日的“阿莱克西斯·基维日”(芬兰语“Aleksis Kiven päivä”),还有10月24日的联合国日(芬兰语“YK:n päivä”)。
2019年的最后两个月,11月有三个升旗日,12月有两个。升旗日的主题在之后的微信文还将继续,记得关注哦。
基维与芬兰文学
位于火车站广场、国家剧院前的阿莱克西斯·基维纪念雕像
Photo: instagram@sjpelkonen
芬兰人以阿莱克西斯·基维为主题设立升旗日是基于他对芬兰语文学做出的巨大贡献。
在阿莱克西斯·基维生活的年代,用芬兰语写就的文学作品极少。当时芬兰上流社会使用的语言是瑞典语,芬兰语的使用者是劳苦的大多数。19世纪时有人甚至质疑芬兰语是否能成为“文明语言”,也就是芬兰语有可能使用在文学作品中吗?
1870年,阿莱克西斯·基维创作的《七兄弟》(Seitsemän veljestä)出版了,它是第一部用芬兰语出版的长篇小说。《七兄弟》刚出版时受到了许多批评,有人认为书中的芬兰和芬兰人被描绘得过于丑(现)陋(实)了。
《七兄弟》一书中有农村与城市的碰撞、原始与文明的碰撞。七兄弟们吵架、惹祸、离经叛道,但他们勤劳努力改变生活。
左图为《七兄弟》
右图为毛里•昆纳斯(Mauri Kunnas)改编的《狗狗们的卡勒瓦拉》
Photo:
《七兄弟》被认为是芬兰文学的奠基石,因此阿莱克西斯·基维诞生的10月10日这天也被定为“芬兰文学日”。阿莱克西斯·基维原名“Alexis Stenvall”。19世纪中叶起,他开始使用这个更符合芬兰语特征的“Aleksis Kivi”作为笔名。虽然基维也会瑞典语,但芬兰语是他的母语。基维在家乡度过了快乐的童年,使用自己母语创作的《七兄弟》发生地也被设置在极具故乡风情的区域。
除了小说,基维也创作了戏剧、诗歌等多种文学作品。生命后期的阿莱克西斯·基维承受着身心疾病的双重折磨,38岁便与世长辞。据说他去世前的最后一句话是“Minä elän.”,翻译成中文有“我活着”、“我会活着”的意思。
基维的作品激励了一批批的芬兰语创作者,他们用现实主义风格描写了芬兰普通人民真实的生活与处境。凭借着基维自己的作品,他也将一直活下去。
赫尔辛基颂歌图书馆(Oodi)
Photo: Tuomas Uusheimo/ 赫尔辛基旅游局
芬兰最重要的文学奖项是“芬兰文学奖”(Finlandia Prize),它包括三个门类:小说类、非小说类以及儿童与青少年文学。从分类便可以看出芬兰人对儿童与青少年文学的重视程度。
芬兰人热爱读书,而这种热爱是从小就培养起来的。芬兰每年出版的绘本、儿童故事作品数量非常多。在每个图书馆你都会看到一个专供儿童阅读活动的区域。里面的家具、书架、自动借书机等都符合儿童的身高,室内设计也充满了创造力与活力。图书馆会定期举办儿童读书活动。
Photo: Tuomas Uusheimo/ 赫尔辛基旅游局
侦探犯罪类、惊险小说、家族传奇是在芬兰比较流行的小说门类。除此之外,芬兰人对历史小说,以女性为主要视角的作品,以及描绘人与自然关系的文学作品也相当喜爱。
得益于众多芬兰文学的中译本,你可以通过阅读来了解芬兰文学。除了基维的部分作品,明娜·康特(Minna Canth)的戏剧和短篇故事、曾数次提名诺贝尔文学奖的尤哈尼·阿霍(Juhani Aho)的代表作,阿托·帕西林纳(Arto Paasilinna)的《遇见野兔的那一年》(Jäniksen vuosi)等经典作品均已有中文译作问世。
21世纪创作的芬兰文学作品在中国亦有出版,如索菲·奥克萨宁(Sofi Oksanen)的历史小说《清洗》(Puhdistus),以及卡里·胡塔凯宁(Kari Hotakainen)创作的“冰人”传记——《揭秘莱科宁》(Tuntematon Kimi Räikkönen)等。
Photo: 冯奕屏 & Ling Ouyang / 赫尔辛基旅游局
托芙·杨松(Tove Jansson)的姆明系列图书,以及由卡罗利娜·科尔霍宁(Karoliina Korhonen)创作的幽默漫画系列《芬兰人的噩梦》(Finnish Nightmares)是在中国比较有知名度的作品。
问
芬兰有诺贝尔文学奖获得者吗?
弗兰斯·埃米尔·西兰帕(Frans Eemil Sillanpää)凭借“对本国农民的深切理解,及其描绘农民生活以及他们与大自然的关系时使用的精湛艺术手法”荣获1939年诺贝尔文学奖。西兰帕的代表作有《少女西丽亚》(芬兰语“Nuorena nukkunut”,英语“The Maid Silja”)。
赫尔辛基书展
Photo: Jussi Hellstén/ 赫尔辛基旅游局
如果你身在芬兰,想要了解芬兰出版市场与文学世界的最新动态,书展绝对是最佳选择。2019年赫尔辛基书展将于10月24日至10月27日于赫尔辛基会展中心(Messukeskus)举行。
为期四天的赫尔辛基书展是赫尔辛基秋季最大的文化盛宴,展览会上你将有机会见到1100多位作家、艺术家以及有社会影响力的人士。一些芬兰最知名的作家和将近40位国际作家嘉宾将莅临参加赫尔辛基书展。今年书展的“主题国”为法国,读者们可以在展会上走进法语文学的世界。
新书、古本、演讲、签售,喜爱文学的朋友可不要错过了。当然除了文学作品,在书展上你也可以淘到黑胶唱片、邮票等有趣的物件。