刚刚看了2003年出品的22集电视剧《别了 温哥华》。电视很漂亮。几个主要演员的演技也都很有能力。陈坤、姜武、王俊、廖晓凡、李小兰、赵霖、马锐等都是很有实力的演员。我喜欢看。
却是里面汉字错音比较多,很是扎耳。比如,剧中人物任晓雪的“任”,字典上解释有两种读音,ren第二声是姓,第四声是作动词,在这里应该是二声发音,剧里却反复出现四声音,这是错误的。“发酵”的“酵”只有一种读法jiao去声,剧里却有两次都被读成xiao四声。还有一处是剧里人物司马波(bo平声),剧里却误读成司马波(po平声一声)。电视剧是一种文化载体,是传播文化的较好途径,频繁出现如此小学生水平的错误,这是不应该的。十几年过去,现如今网上更是错字泛滥,文章未经审核直接发表,或者说审核过程粗糙,这是否是一种倾向性的误导?
如果这些错误当时被扼杀在摇篮里,它就不会滋生,不会成长,不会这么的嚣张。是谁让这文化的错误一直延续下去的呢?身为文化代言人的文化人或可细细思量,文化的传承是需要力量的。(原创首发 图片源自网络)