今天晚上开始看《我姥爷1945之绝命枪》。
刚看几分钟,让我失去了对新剧的兴奋。
序幕,画外音,竟然读错了字。
是文化的倒退?还是国民文化素质整体下滑?还是现在人眼里只有钱,工作越来越不认真了?
“刽子手”!
一个经常挂在嘴边上的词。
一部电视剧刚开始两分钟,画外音竟然读成Kuaizi shou。
难道只有我听到了?还是其他观众也听到了只是不想说?
如果,如果,我是说如果。如果我是剧组中的一员,即使导演那关过了,还有编剧,副导演,还有剪辑,难道大家都没有发现?
即使大家都没在意,如果我是一名道具我是一名剧务,我也要说呀!
好好的一部新剧,两分钟之后,我就不想看了,在心里已经把这部剧划入神剧之列。
普及一下:
刽子手,读音Guizi shou,如图: