千虎万虎开始的美国版《甄嬛传》最近编辑了美国Netflix,76集的长剧为6集(每集90分钟),但该国大爱的作品得分低得可怜。Netflix美国站是2.5星,加拿大站只有1颗星
汇总一下目前能找到的美版甄嬛传的神级翻译。1 甄嬛传
Empresses in the Palace 「宫中的后妃们」
2 人物短词2.1 华妃
Consort Hua「配偶华」
2.2 熹贵妃
NobleConsort Xi 「高贵配偶熹」
2.3 夏常在
Attendant Xia「服务员夏」
2.4 菀贵人
Lady Wan
2.5 果郡王
Duke guo「果公爵」
2.6 圣母皇太后
Holy Mother Empress Dowager
2.7 赏
award
2.8 冷宫
ColdPalace
2.9 一丈红
Scarlet Red「罪孽深重的红」
2.10惊鸿舞
Flying Wild Goose「飞翔的野鹅」
2.11皎梨妆
Lovely Pear blossom makeup「可爱的盛开的梨花妆容」
2.12凤鸾春恩车
ImperialFavor Carriage 「皇帝最喜欢的轿子」
3 神句3.1 臣妾做不到啊
I truly cannot bear it 「我真的不能忍啊」
3.2 嬛嬛一袅楚宫腰
The slim waist of the concubines of the Chu palace 「楚宫妃子纤细的腰肢/小蛮腰」
3.3 一片冰心在玉壶
A jade vessel is the symbol of a pure heart「一个玉的容器象征着一颗纯净的心」
3.4 请叫我 钮钴禄氏 甄嬛
Please call me new hello si-real ring
3.5 十七爷,愿得一人心,白首不相离
No.17 grandpa,take me to your heart,take me to your bed.
3.6 And a sprit that forbidden city could never break.
紫禁城永远不屈的灵魂
丨电影扒客丨
你的微电影杂志,每天分享电影相关的一切
微信号:dianyingbake