南道信记者郑惠峰在《二十岁的某一天》、《老中医》等代表作民谣歌手花粥最近很忙,经常上热搜,但因为这次对《妈妈我要出嫁》的抄袭事件,刚刚红了民谣圈的她遇到了郁闷的棍子。
针对网友指出《妈妈要我出嫁》涉嫌,花粥先是通过微博发布致歉函,并称愿意承担一切法律责任。随后又在自己的公号上再次做出了详细说明,除了给当年上传歌曲的草率做出解释,也声称:“没打算逃避,我们会尽一切力量处理好。”民谣歌手花粥。
花粥本来因为小清新和俏皮的在民谣圈拥有一票粉丝,在去年发的歌《盗将行》成为了抖音神曲,去年和王胜男合作的作品《出山》也颇受欢迎,除了在音乐平台排行榜成绩不俗,在音乐平台评论数量惊人,成为在不小范围引发讨论并且有了不少粉丝的民谣歌手。
俄罗斯“亚历山大罗夫红旗歌舞团”同名歌曲的中文翻译
网友提供的花粥“作词”的《妈妈要我出嫁》,和原版中文翻译歌词确实是一字不差,现已在各大音乐平台下架。
人红是非多,最近花粥早期的歌曲《妈妈要我出嫁》被发现直接拿俄罗斯“亚历山大罗夫红旗歌舞团”同名歌及原曲歌词中文翻译进行吉他弹唱,并署名自己为作词作曲而非改编。互联网有记忆,而花粥也正是在互联网红起来的歌手,果然被细心的网友抓包,一时间网络沸腾,民谣歌手花粥也有了顶级流量的待遇。
公开资料显示,“亚历山大罗夫红旗歌舞团”的《妈妈要我出嫁》是一首前苏联民谣,并由薛范进行歌词中文翻译,其中歌词中有“妈妈要我出嫁,把我许给第一家”等,而该歌词也在花粥的《妈妈要我出嫁》中出现。
对此,花粥昨天在微博表示,“《妈妈要我出嫁》是我2012年作曲并翻唱的歌曲,由于2019年之前我没有签署任何公司团队,所有事宜均由我自己及身边朋友打理,在打包上传平台时出现工作疏漏,导致如今的情况发生,在此向大家正式道歉!并愿意承担一切法律责任。我的经纪公司会及时联系版权方处理好后续事务。”
花粥在微博上的致歉函。
因为“抄袭”实锤,花粥方面虽然道歉但也只承认了“工作疏漏”,其经纪公司也称已在联系版权所有方和作者,并联系音乐平台对于《妈妈要我出嫁》这首歌进行下架。但引发的争议并没有因此消停,这首歌不仅仅是在demo唱片上架,还二次出现在数字音乐平台,“工作疏漏”的解释难以服众。花粥不仅关闭了自己的微博评论,还删掉了之前的微博。
今天下午,花粥在自己的公号上再次做出了详细说明:
朋友们偶尔给我写词,我也录了一些改编和翻唱,因为收听量很小,我的名气也很小,所以很多时候都无法联系到原作者,现在想想,我实在是罪恶滔天。
但是关于署名,我从来不敢瞎写,知道出处的全部都写清楚了,实在不知道是谁的,就空着没写。
《妈妈要我出嫁》就是这么一首歌,我在豆瓣的一篇帖子里偶然看见这首词,当时只是觉得这些文字很有趣,应该变成一首歌,上网搜了搜,关于这首歌的信息寥寥无几,只知道是一首俄罗斯民歌,在当时的情况下,愚蠢的我就擅自谱了曲,发到我的豆瓣小站里,跟其他的demo质量的小歌放在一个列表里。
相比于其他原创词曲的歌,这首歌不算起眼,我写了越来越多的歌之后,也逐渐把它忘了。后来我有了些名气,我的歌就自己出现在了各个播放器上,一开始都没有什么词曲署名,歌词栏都只写歌词,后来也不知道从什么时候开始,词曲制作的署名都开始严谨了起来,我觉得这是好事,但我完全没预料到,这首歌作词被填成了花粥。
昨天猫耳朵焦急的打来跨国电话告诉我出事了,我还一脸懵的问她,这个歌我从来没说过是我写的词啊。
然而事已至此,这件事无论如何也是我的责任,我没打算逃避,我们会尽一切力量处理好。
虽然做出了较为详细的说明,但“这个歌我从来没说过是我写的词啊”的语气还是为自己辩解,网友们并不买账,还陆续拔出更多花粥疑似“抄袭”的作品。
早期可能因为“工作疏漏”或者“愚蠢”,但上传到数字音乐平台之后没有规范创作者的必要讯息,就实在说不过去。词曲创作的规范化是必须的,花粥虽然拥有了不少粉丝和名气,但诸如词曲版权涉及到法律和实际收益,还是尽量少“工作疏漏”,不是自己的,就不要据为己有。