论美剧的制作精良,相信全世界的观众都是有目共睹的,从长达数十年之久的科幻巨制《星际迷航》,到情景喜剧《老友记》。从篇幅仅十集却投资上亿美元不亚于几部中等成本电影制作费用的二战经典佳作《兄弟连》及姐妹篇《太平洋战争》,再到反映古罗马文明恢宏巨制《罗马》,反映20世纪初美国黑帮被誉为的“剧版教父”《太平洋帝国》,反映美国现代政治内幕的《纸牌屋》……
这一部部佳作,从人物到剧情,从道具到历史,几乎可以称得上演什么是什么,好多历史题材的电视剧完全可以作为历史教学片。
即便是对于少数族裔,美剧仍然会尽量保持尊重。
如黑人题材,比如像《卢克·凯奇》、《黑霹雳》这类街头超级英雄剧,制作方一般都会尽量找故事背景地的纯正黑人演员出演,并会使台词充满黑人风格。
而像去年在文艺界大火的意大利社会题材《我的天才女友》,制作方则会选择在意大利进行演员选拔和外景地拍摄,并完全采用意大利语。
再比如神剧《毒枭》,为了提高全剧的真实感,全剧基本采用哥伦比亚和墨西哥的官方语言西班牙语,除了美国探员出场时会切换到英语,这些努力使得电视剧的可看度瞬间爆棚。
然而反观亚裔,除了去年的那部讲述古代韩国的僵尸片在完全采用了韩国演员班底的情况得以实现全韩语对话之外,很少有一部能够实现全亚洲语言对白的电视剧。即便是前不久HBO打着李小龙遗作光环推出的《战士》,在全剧语言对白上依旧是主打英语。
即便是全剧开头男主面对俯身在地上的同胞,本该说出的那么两句字正腔圆的汉语,也显得颇为蹩脚。
讲了这么多,让我们回过头来看《格里斯城》,虽然相比二三十年前欧美影视剧很少有亚裔面孔的情况,如今的美剧对于讲述亚裔群体故事的电视剧,已经能够实现全亚裔演员,在这一点是《格里斯城》可以称得上是无可挑剔的。
但是在语言对白上,整部剧完全采用全英语的对白,显然不是部合格的剧。
想像一部发生在1800年代中期荷属东印度群岛殖民时期的故事,除了荷兰人,全亚洲面孔,却既没有亚洲语言,也没有荷兰语的植入。即便你说故事是存在架空与虚构,对人物语言的解释也依然无法令人满意。
如果几个主演说的是英语是为了满足本剧的受众群体大多是美国本土民众,那么对于电视剧中出场的众多小人物,甚至于土著民的小孩都会说英语,这就有些出戏了。
况且第一季中的殖民者是荷兰人,为什么不讲荷兰语,而讲英语呢?再有就是剧情上的硬伤,现实中,在开头展现荷兰人对殖民地的强暴控制,不断激化着矛盾与民众的反抗情绪……难道说,第一季中讲英语,还弱智的荷兰人是为了给季终登场的英国人做铺垫嘛?
再有便是人物服装和道具上的设置,以及演员配置上,《格里斯城》可以说如果不看片头HBO的经典片头,你或许会觉得这部剧或许是CW拍的又一部借着历史外衣拍的青春剧就如同披着超级英雄外衣的《明日传奇》之类,显得粗糙而超现实,对中国兵器的穿越使用(片中胖女手握的那一把关公大刀实在是让人不忍直视)更是夸张的不像是在正儿八经的在演戏,而是在黑化历史……
整部剧值得称赞也就只有几个主演比较走心的演技了,女主把面对外强时的无奈、抗争,为自由而战时的坚决演的细腻而深刻。
几个颇有特点的配角也给出了相应的戏份与应有的抉择,并与女主有着不想是在走过场而是较为认真的情感戏。这一点还是做的较为可以的。
说起特效,这部剧是真的不是HBO的亲儿子,场景与背景建的太像国产剧了。
然而一众勇士好不容易赶走了自大而散漫的荷兰人,却又不得不迎接英国人的到来。看女主怎样面对又一波武力与强权可以说是这部剧拍第二季的唯一看点吧。