多久以来,我们都认为当初上帝是从亚当身上取下一根肋骨,用它创造了夏娃。
但最近,美国有位专研圣经的学者说:“之前是翻译搞错了,夏娃根本不是来自亚当的肋骨,而是他的阴茎骨!”
马里兰州犹太大学教授Ziony Zevit指出:“《圣经:旧约》中出现的希伯来语‘tsela’,之前一直被理解为‘肋骨’,而事实上这一直都是翻译的误导。”
教授说:“在希伯来语中,这个词实际上指的是由躯体向外延伸出的肢体,例如手臂和腿。而对应男性身体,另外一个突出于躯干的部位就是阴茎。”
值得一提的是,大多数雄性哺乳动物都长有阴茎骨,而人类却没有。所以Zevit教授认为,他的最新研究刚好能够解释这一自然现象。
Zevit教授的研究论文刊登于Biblical Archeology Review期刊上,据说许多读者被他的理论震惊了,甚至有人要退订杂志...
听教授讲得头头是道,橘子君的信念已开始动摇...
最后一句
不管是肋骨还是阴茎骨,反正上帝的初衷是让人类成双成对。