很多朋友都问为什么很多中国车,中控台的按钮却都不是中文,明明自己英语不过关,弄成中文的有那么难么?就为了一个逼格非得整成英文的?
其实说实话,真的不是因为逼格啊!!真正的原因是这些:
一、惯性的延续
英语作为世界通用语言,早在汽车刚出来的时候,车上的众多按键就是用英文进行标注。用惯的东西在没有重大理由的时候不需要变更,而且,车企卖车想要将自己的车子销往世界各地,因此只能用这种全球通用的最广泛的文字进行标注。
另外,在80、90年代,收音机、电视机、CD播放机、空调等电器逐渐普及,无论是遥控器还是机身按钮都使用统一的符号或英文。然而在那个时期,无论是老人还是小孩,对家用电器的使用没有任何障碍。其实,摩托车上的按钮没有任何文字标识,但是骑起来用起来也没有任何问题。所以说,汽车的按键用中文还是英文表示,其实用惯以后区别都不大。
二、中文字太多
汽车功能的增加,按键的数量也在增加,用汉字标注,有时候会因为按键面积有限,无法将汉字全书写上去;而英文有很多缩写,缩写能表达的含义就很丰富,比如ABS(制动防抱死系统)、ESP(车身电子稳定系统)、NAVI(集定位、导航、地图于一体),这些就很难用两三个汉字就简单表达。
三、全球零部件统一采购
现代的汽车工业的全球化合作已经非常紧密,为了提高生产效率、节省成本,销往世界各地的车整体设计都是基本一致的,大到结构小到每一个按键,都不会做出太大的调整。而产业的全球化,意味着一辆整车的很多零部件都是车企采购而来的,既然是大宗采购那么就意味着一致性,不会因为一些非必要因素而作出调整。毕竟英语是世界通用的语言,按键上的英文之母也没有要改的必要性。
当然,这个问题对于懂车人来说,可能并无所谓,但对那些不懂车的“小白”来说,只能看着布满中控面板的各种按键一脸懵比。
其实,不管是用什么字体,都应该先了解每个按键的功能并牢记于心,才能安全驾车。下面小编给你一份秘籍,拿走不谢!