58集电视剧《人世间》在央视的首播引发“全民追剧潮”,近日又开启了二轮播映,在收视率方面展现出了惊人的“后劲”。近50年历史跨度、老中青演技派的精彩对戏、考究的镜头美学、“毛茸茸”的生活质感等,让它赢得了一众好评。与此同时,该剧的海外传播也备受期待。3月16日,国台办发言人公开推荐了这部新剧,迪士尼买走《人世间》播出版权的消息,日前也上了热搜,引发网友热议。
最近,《人世间》出品人、腾讯集团副总裁、阅文集团CEO程武接受了南都记者的采访。4年多前,正是他拍板支持团队拿下了《人世间》原著为期8年的影视改编权。在程武看来,这部作品如同“宽广温厚大地上的坚韧回响”,正在成为中国的时代IP。他还透露,《人世间》的英译名已选定为《A Lifelong Journey》,“我们希望让海外观众也能看到,我们中国老百姓的50年生活史;看到社会变迁下,老百姓向往与追求美好生活的坚韧与努力。”
《人世间》出品人、腾讯集团副总裁、阅文集团CEO程武,原著作者梁晓声,导演兼总制片人李路(从左至右)。
在原著获“茅奖”之前拿下改编权
电视剧《人世间》改编自著名作家梁晓声的同名小说,作品以中国北方某省会城市平民子弟周秉昆的生活轨迹为线索,描写了中国社会近50年的发展变迁,笔触涉及上百个角色的人生际遇。此前梁晓声接受南都采访时说,写《人世间》这部“大书”,是希望人们记住一个时代。
2019年,《人世间》以最高票数获得了第十届茅盾文学奖,这是当代中国长篇小说最高奖。而在此之前,腾讯影业已经获得了这部文学作品为期8年的影视改编权。团队成员对南都介绍,早在2017年,小说《人世间》出版后不久,他们就关注到了这部作品,将其纳入了“现实题材预开发名单”。当然,一个影视项目还需通过前景预估,最终拍板的是腾讯集团副总裁、阅文集团CEO程武。当时,他就告诉团队,这个选题一定要做,且一定要做好。
《人世间》的故事充满生活的“烟火气”。
“俄国作家车尔尼雪夫斯基曾说过,任何事物,如果我们在它里面看到的是我们理解应当如此的生活,那它就是美的。”程武回忆,自己2018年初,一字一句地读完《人世间》原著小说之后,就被深深打动,认为它是一部充满力量、厚重、温暖的百姓生活史,也是一部波澜壮阔的改革发展史,对电视剧制作而言,提供了坚实的文学基础。同时,在他看来,这类现实题材的“年代戏”,并不与年轻人的收视习惯相斥,“这个时代的年轻人,有着强烈的民族自豪感与社会使命感,其实在这类作品里,大家更容易找到情感共振。”因此,他非常支持团队获取授权改编的设想,并迅速与导演李路决定共同开发,打造一部兼具收视效果和社会影响力的现实主义力作。
2020年10月,《人世间》影视化首次官宣,主创团队亮相。
2020年10月,在腾讯影业、新丽传媒、阅文影视的联合发布会上,电视剧《人世间》主创团队首次正式亮相。该剧导演李路,此前执导过《人民的名义》《巡回检查组》等“爆款正剧”,《人世间》满足了他一直想拍一部“工人阶级生活剧”的心愿,这一次除了导演,他还担任了该剧的投资人、总制片人。编剧王海翎,曾创作过《中国式离婚》《大校的女儿》等经典电视剧,对当代中国人的情感和家庭观念有着独到而细腻的呈现。115万字的厚重原著,在她笔下有了更多明亮、温暖的色彩。
历时三年筹备剧本、六个月紧张拍摄,最终面世的《人世间》让出品人程武都感动落泪。“这部剧里的主要人物,都是在有血有肉的同时,拥有着温存而善良的底色。”他说,要感谢导演李路在事无巨细的打磨中展现格局,也要感谢编剧呕心沥血的改编,以及雷佳音、辛柏青、宋佳、殷桃等全体优秀演员的二次创作,“这部剧能走入千家万户的心里,成为‘国民生活剧’的代表,堪称实至名归。”
国内反响超预期,将会在海外播出
今年1月底,电视剧《人世间》首轮开播后,收视率创下央视一套黄金档电视剧近8年新高,几代人共同追剧,网络热议不断。腾讯影业回复南都记者,这样的反响是超预期的,“我们感恩所有肯定、喜爱与支持。”
该剧热播期间,主演透露的一句“迪士尼买了《人世间》的海外播映权”又引起了大众的注意,登上了微博热搜高位。3月16日,国台办发言人朱凤莲也在例行发布会上公开推荐了这部剧,认为既好看,又有教育和启发意义。电视剧《人世间》的海外传播,越来越受期待。
南都记者在采访中了解到,该剧的发行工作由新丽传媒全权负责——该公司是阅文全资子公司,与腾讯影业、阅文影视并称“三驾马车”,均由程武管理;迪士尼在剧组开机之后不久,就已经买下了《人世间》的海外播映权。导演李路不久前接受南都采访时也说到,由于拍摄期间就知道该剧将会在海外播出,他在片场也会多绷起一根弦,“要从国际视野、国际表述角度把握拍摄这一关,讲好中国故事。”他还要求剧组,每场戏、每个镜头和视点都要保证国际品质,“一定要拿到任何地方都不掉价、不丢人,让大家慢慢看到中国50年的飞跃。”谈到迪士尼买下《人世间》播映权时,在剧中饰演周家母亲的萨日娜认为,海内外观众共通的情感是爱,“相信他们愿意看到中国是怎么变化的。”
《人世间》的英译片名为《A Lifelong Journey》。
程武透露,该剧的英文译名已经选定为《A Lifelong Journey》。当时,为了更好地向世界传递《人世间》这一厚重而富有东方色彩的剧名的含义,腾讯影业、新丽传媒、阅文影视三方团队几经斟酌,最终在诸多备选中确定了这个译名,既体现时空跨度之广,又暗含人生旅途之意。
萨日娜饰演周家母亲“李素华”。
随着《人世间》的热播,不久前中国作家协会在京召开了“从文学到影视”——《人世间》座谈会,深入探讨总结文学影视改编的经验与方法道路,影视行业也有不少声音,关注现实题材作品的“破圈”走红。腾讯影业方面回复南都记者,电视剧《人世间》是其打造的“时代旋律系列”三部曲之一,其他两部分别为电影《1921》和电视剧《心居》。在腾讯影业2018年4月正式对外发布的六大文化产品系列中,“时代旋律系列”排在首位,也是投入最多的系列。未来,他们将延续这个布局,重点聚焦时代旋律作品的开发。
而作为阅文集团CEO的程武表示,目前该集团也一直在大力扶持现实题材网络文学的创作,推动更多优秀现实题材网文IP的影视化:“‘让好故事生生不息’,需要我们以文学为起点,以影视创造全民共鸣点,然后再反哺文学,这是讲好中国故事、打造中国时代IP的独特模式。未来,我们希望书写绚烂多彩的时代故事,传递更大的正能量。”
出品:南都即时
采写:南都记者 侯婧婧