开门见山!
今天早上,许多人早早地就到了天安门广场,迎接着2019年的第一缕阳光,共同参加庄严的升国旗仪式。大家齐唱国歌,鲜艳的五星红旗与太阳一同升起。
Thousands of people this morning gathered at Beijing's Tian'anmen Square to watch the Guard of Honor of the People's Liberation Army hold the national flag-raising ceremony on the first day of 2019.
戳视频,看激动人心的瞬间
↓↓↓
在很多80后或90后的学生时代记忆中,如果能在每周一的升旗仪式上成为升旗手或者护旗手,是莫大的荣耀。
For those born in the 1980s or 1990s, it was a great honor to raise China's national flag at the flag-raising ceremony in front of teachers and students at school every Monday.
双语君还记得小学五年级被选为升旗手,练习了整整一周。还特地让妈妈买了新的红领巾以及白衬衫。那天早晨五点多就兴奋地睡不着了……
I still remember practicing raising the national flag for a whole week when I was selected as the flag-raiser in fifth grade. I even asked my mom to buy a new red scarf and a white shirt for me. At 5 am that morning, I was too excited to sleep anymore.
但在拉绳子升国旗的时候,因为过于紧张,国旗还是没在国歌结束的时候完美升到最顶端……
But when I was pulling the rope to raise the flag that day, it didn't reach the top perfectly at the end of the national anthem, because I was too nervous.
看过很多次升旗,但自己却依旧升不好。
It seems easy, yet it's not.
到天安门广场观看升国旗仪式,是许多中国人的向往和梦想。国歌响起一刹那,自豪感油然而生。
It is the dream of many Chinese people to watch the flag-raising ceremony in Tian’anmen Square. A sense of pride prevails when the national anthem is played.
成为在天安门升国旗的小哥哥,是很多男孩子的梦想。而嫁给高高帅帅的升国旗小哥哥,相信是很多女孩子的梦想……
To be one of the guards who raises China's national flag at Tian'anmen Square is the dream of many boys; and marrying one of them is the dream of many girls.
每当在天安门广场看到这些国旗的守卫者时,你是不是也会被他们橄榄绿色的身影感动?
Whenever you see the guardians of the national flag at Tian'anmen Square, are you moved by their olive-green uniforms?
他们千锤百炼超常付出
他们舍家为国枕戈待旦
他们一流标准精益求精
刚开始的国旗护卫队的人员是36名,是为了纪念1949年新中国的成立,36人成为4排,一排9人合起来就代表着1949的意思。
Many years ago, the Guard of Honor had 36 members in total, as a way to commemorate the founding of the People's Republic of China in 1949 — 36 people were divided into four rows, with nine people in each row, representing the meaning of 1949.
从金水桥头到国旗杆下是103.5米,正步是138步,所以升国旗的小哥哥每一步都必须是75厘米
The distance between Jinshui Bridge in Tian'anmen Square to the flagpole is 103.5 meters, which is equivalent to 138 goose steps — that means every step the guards take must be exactly 75 centimeters.
国旗的高度是28.3米其实也是有特殊的意义的。中国从1921年7月21日建党到1949年10月1日建国,这个时间刚好就是28年三个月。
The height of the flagpole, 28.3 meters, has a special meaning. The period from the founding of the Party on July 21, 1921 to the founding of the People's Republic of China on Oct 1, 1949 was exactly 28 years and three months.
还有一个数字,那就是旗基座四周是用56个黄色铜墩连成的护栏,象征56个民族手拉手心连心,团结在国旗下。
The base of the national flag is surrounded by a guardrail made up of 56 copper piers, symbolizing China's 56 ethnic groups united under the national flag.
现在很多地方的升国旗仪式中已经改为全自动按钮升国旗,但是拉绳子升国旗的方式依旧留存在很多人的记忆中。
Now the raising the national flag in many places across China is carried out by automatic button, but pulling the rope to raise the flag still remains a memory for many.
在2019年的第一天升起国旗,为祖国点赞,祝福祖国吧!
中国日报客户端出品
作者:曹梓楠
版权声明:如涉及版权问题,请作者持权属证明与本网联系