what forms of culture shock do people coming to France experience?第一次来法国的人都对什么感到惊讶?
1964受到好评的回答@ Anna Tiner:
I studied abroad in Paris for a semester in college . I ' m American . my biggest shocks were :我在巴黎上了一学期的大学。我是美国人。到达法国时,我最大的冲击是:
1.I neverran into any locals that were overweight。我从未遇到过超重的当地人。
2.faire la bise,' the cheek-to-cheek kisses that the French use as greetings
3.no free public restrooms,anywhere . except for at tourist attractions or in McDonald ' s。哪里都没有免费公共厕所。除了旅游景点和麦当劳。
4.no free Wi-Fi,either.except for McDonald's。也没有免费的wi-fi。除了麦当劳。
5.Every one dresses up,Even for a trip to the Grocery store around the corner。街角的杂货店都在外出时精心打扮。
6.if you're a female,prepared to get stared at,kissed at,called at,and grabbed
7.No Mexican food,anywhere。墨西哥食物哪里都没有。
8.day drinking is socially acceptable and even encouraged。白天喝酒被普遍接受,甚至受到鼓励。
9.更多的是摩托车手。有很多吸烟者。
10.they are protective of their culture . French are proud of their country,And increasing globalization threatens to dilute it。this is in contrast with Americans,who welcome outside influences openly。他们非常保护他们法国以自己的国家为荣,日益加剧的全球化趋势威胁着他们的文化。与美国人不同,美国人非常欢迎外来文化
edit : to be more specific with # 3/# 4,I was referring to ' free ' as in you don ' t have to be a customer to use a business '注:在此,我将对# 3/# 4作更具体的说明。我说的“免费”是指,即使你不是顾客,也可以使用商人的网络或浴室,有很多地方有这种设施,但不能在里面闲逛,也不能不买他们的商品而使用互联网。不像美国,不管你买不买东西,你通常都可以使用它们。
222广受好评的回答@ Michael Olenick:
I am an expat American who lives and works in France。我是在法国定居和工作的美国人。
Some big differences:有一些明显的差异。
there ' s a very good national health care system . if you are sick,Go to the doctor . if you don ' t get better then Go back . care decisions are not bot(if you ' re a tourist and get sick heek Ctor : even without insurance it ' s really inexpensive)。法国拥有完善的医疗系统。如果你病了,就去看医生。如果病情没有好转,你可以再回去找医生。治疗方案不会以费用为标准考虑。(如果你是游客,在这里生病的话可以去看医生。即使没有保险,医疗费也很便宜。)
the French care way less about money and way more about doing things well。法国人做事的时候对金钱的考虑要少得多,对如何做好工作的考虑要多得多。
there is way more vacation and people are expected to take their vacations . it is mandatory to take a summer vacation that is at least two consecutions E法国人有更多的假期,他们认为人们应该享受这个假期。夏天至少连续两周暑假是强制性的。
《especially outside Paris they ' re not making it up : many people really don ' t speak English . Google translate and other translation Google》翻译和其他翻译软件是你的
in schools there are a lot of vacations : two weeks every 6-8 weeks . there are also subsidized camps for the kids during this time . theeks stronne学校每六到八周有两周的假期。在此期间,还为孩子们举行了补充营。子女的老师很可能不会说英语,但很有可能竭尽全力帮助子女跟上进度。不久你的孩子就会说法语,甚至比你说得流利得多。
Dogsare Welcome Almost Everywhere,Including Restaurants,and People Smoke Outside。几乎所有的地方,狗,甚至餐厅,其他人都可以在户外吸烟。
Don't rush meals,or anything else necessarily,but especially meals。吃饭或其他东西的时候,尤其不要狼吞虎咽地吃晚饭。
(翻译:索菲亚)
声明:请注明本双语文章中文翻译专业和江英语原创内容、转载来源。中文翻译只代表译者的个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。