[闽南网]
最近在抖音(抖音)上面流行的这首泰语歌的歌词也令人难以捉摸。看一首泰国歌曲,看看唱什么歌。
一首泰国歌,一首什么歌?
这首歌叫《》歌手:Mike Piromporn
在哪里听?
网易云音乐
泰国歌曲逐个音译(网民搞笑版)。
一百万一个,坑是哪个,三个傻瓜,坑爹坑啊.阿姨,不知不觉中,心中,音乐,你,还有坑。
一百万一个,坑完哪个,三位傻瓜,要赌完要饭,不懂吧,赶快赶去搞,还不去搞,爱可是就这坑,算~啦。กลับคำสาหล่า歌词:
作曲 : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
作词 : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
คำสั้นสั้น ที่ความยาวมันบ่ถึงนาที
寥寥数语 短短数秒
อาจทำลายหลายล้านนาที สิ่งดีดี ที่เฮาร่วมก่อ
便将我们经历的美好时光尽数摧毁
ใจเย็นไว้สา เว้าหยังออกมา ฮู้โตบ่น้อ
亲爱的冷静点 可知你在说什么
เรื่องมื้อนี้อ้ายสิบ่คึดต่อ แค่อยากขอให้เห็นแก่ฮักเฮา
我会忘记今天的一切 只求你重新考虑一下
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
收回分手的话 暂且先别提好吗 亲爱的
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
我们已相爱至今 再考虑考虑吧
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
收回分手的话 暂且先别提好吗 别冲动
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
让我们之间一如既往始终如一 求你收回伤人的话吧
คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
寥寥数语 真真残忍
มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
让我心痛颤抖 停下别说了好吗
อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
我们已相处许久 争吵在所难免
ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
这对情侣来说很正常 千万别往心里去
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
收回分手的话 暂且先别提好吗 亲爱的
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
我们已相爱至今 再考虑考虑吧
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
收回分手的话 暂且先别提好吗 别冲动
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
让我们之间一如既往始终如一 求你收回伤人的话吧
คำสั้นสั้น ที่ความหมายมันรุนแรงเกินไป
寥寥数语 真真残忍
มันสะเทือนฮอดหัวใจอ้าย หยุดเอาไว้เซาเว้าเด้อหล่า
让我心痛颤抖 停下别说了好吗
อยู่กันมาดน ต้องมีสักหน ที่มีปัญหา
我们已相处许久 争吵在所难免
ผิดใจกันก็เรื่องธรรมดา อย่าถือสาให้มันเป็นเรื่องราว
这对情侣来说很正常 千万别往心里去
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
收回分手的话 暂且先别提好吗 亲爱的
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
我们已相爱至今 再考虑考虑吧
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
收回分手的话 暂且先别提好吗 别冲动
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
让我们之间一如既往始终如一 求你收回伤人的话吧
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
收回分手的话 暂且先别提好吗 亲爱的
ตะกี้ตะก่อน ฮักกันส่ำใด๋ อยากให้ลองตรองดูจั๊กคราว
我们已相爱至今 再考虑考虑吧
เก็บเอาไว้ก่อน คำว่าลาก่อน เสื่องไว้สาก่อน อย่าด่วน อย่าฟ้าว
收回分手的话 暂且先别提好吗 别冲动
บ่ต้องป๋ากัน ฮักกันคือเก่า ให้เป็นคือเก่า อ้ายขอให้เจ้า กลับคำสาหล่า
让我们之间一如既往始终如一 求你收回伤人的话吧