今天的华语乐坛,抄袭/侵权事件层出不穷,汉化大师、音乐裁缝遍地都是,但是那个华语乐坛早期也有很多汉化作品,但是当时歌曲处理好版权问题,好作品一直流传到现在,我们来调查一下。
1.《很爱很爱你》 《后来》
这两首绝对是刘若英代表作。80年代以来最喜欢的作品很多。当时奶茶凭借这两首歌,刘若英大受欢迎,但这两首歌不是原创的,而是日本女子组合Kiroro的作品《長間》和《未来》。
曾经经常听到日本节目上会出现《后来》旋律,实际上并不是《后来》,而是人家本来就有这首歌2.张学友
你敢相信吗?歌神张学友的《月半弯》、《李香兰》、《太阳星辰》、《每天爱你多一些》、《蓝雨》原唱都是日本流行乐教父玉置浩二专辑《安全地带》里面的作品。在那个年代,日本乐坛真的是为香港音乐提供了数不胜数的好作品
3.莫文蔚《盛夏的果实》和陶喆《飞机场的十点半》
莫文蔚那首经典的《盛夏的果实》实际上是日本歌手UA 水色原唱,而莫文蔚只是翻唱了这首歌
陶喆也没能幸免,没想到这么经典的一首好歌居然是翻唱的,当时一直崇拜陶喆居然能写出这么棒的作品,可是实际上他的《飞机场的十点半》翻唱于韩国歌手 曹奎灿的《Baby Baby 》
4.《伤心太平洋》
伤心太平洋》这首歌在当年有多火?那绝对是抖音过亿级别点击的歌曲,人人都会唱,这首歌的制作人小虫说:这首歌曲堪称自己的杰作。但是非常打脸,这首歌其实是日本著名女歌手中岛美雪的作品,原名叫做《幸せ.》