爱吃辣的加拿大大叔
雅思托福10多年一线教学
中文说得还不错,头像是他家猫
在这里分享他原创的雅思写作干货
每篇范文都有配音,在同名公众号“英语考试Cat”
你好呀,我是来自加拿大的雅思外教Mac。作为一个父母都是英国人,并在加拿大和英国都生活过相当长~~~一段时间的人。今天,我给大家分享13个“英国特色”俗语。
走起~~
13 Typical British Colloquialisms
#1 innit?
是的,你没有看错,就是这样写的。
innit 相当于 "isn't it?",“是不是?”
举例:It's delicious, innit?
#2 That's lovely.
这句是"That's great"的英国版。
举例:
- The job is going well.
- That's lovely.
#3 Mind you
Mind you的意思等同于我们常用的"but"。
举例:The city is great. Mind you, the weather isn't.
#4 I'm knackered
I'm knackered ['nækə(r)d] 的意思等同于"I'm exhausted"。
举例:Today I'm just knackered. 今天我累惨了。
#5 Bloody hell
Bloody hell 相当于 "My God"。
举例:
- The ticket was 500 pounds.
- Bloody hell!
#6 Alright (mate/then)?
相当于How's it going? / How are you? / Hello.
#7 Mate
相当于"bro"。
#8 Rubbish!
相当于"garbage",“垃圾”。
#9 Bob's your uncle.
这个俚语的意思相当于"voila!",“就这么简单”,as simple as that.
#10 Just popping out
相当于"just heading out",“我出去一下”。
#11 (Bloody) gobsmacked
gobsmacked [ˈɡɑbˌsmækt] 的意思相当于"really?!",英国人在表达非常吃惊,震惊到无语的时候经常用。
举例:
- He stole the money.
- I'm bloody gobsmacked. (I can't believe it. I'm shocked.)
#12 Blimey
blimey ['blaɪmi] 相当于"Really? My God",“我的天呐”;英国人表达惊奇的时候经常用。
#13 Chockablock / Chock-a-block
当描述拥挤、人多的时候,英国人常用chockablock [tʃɒkeɪb'lɒk],相当于"really crowded"。
举例:The tube was chock-a-block! 地铁挤到爆。
最后,分享几张几年前回英国探亲时拍的照片
以上就是我今天分享的英语小知识,如果你想提升英语,做1个动作:点击关注我,及时收看更多干货好文。