1、作品原文北人生而不识菱者,仕于南方席上啖菱,并壳入口或曰“啖菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知并壳者,欲以去热也”问者曰“北土亦有此物否”答曰“前山后山,何地不有”夫;意思那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒出处明江盈科北人食菱原文节选或曰“食菱须去壳”其人自护所短,曰“我非不知,并壳;自护其短意思是掩盖自己的短处 原文北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口或曰“食菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知,并壳者,欲以去热也”问者曰“北土亦有此物否”答曰;节选原文北人生而不识菱者,仕于南方席上食菱,并壳入口或曰“食菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知,并壳者,欲以清热也”译文有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角;生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的比喻强强辨别,护其短处 知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方知之为知之,不知为不知,是知也编辑本段带点字 1并一起2;自护其短文言文寓意这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强词夺理,结果更被人取笑和看不起参考资料html?tp=0_10;家乡是在北方的人却不认识菱角,因为生活在南方宴席上吃菱角,连同外壳一起吃下去了有的人说“吃菱角需要出去外壳”这个人为自己的错误辩解,说“我不是不知道连同外壳一起吃,是想要清除热毒”有提问的人。
2、1自护其短文言文翻译有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃有人说“吃菱角须要去壳”他想掩盖自己的错误,就说“我不是不知道,连同壳一起吃的事情文中“者”这;自护其短有个北方人,自出生以来就没有见过菱角后来他到南方作官,一次大家坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里有人提醒他说“吃菱角要去壳”他却想掩盖自己的短处,说“我不是不知道要去壳;自护其短文言文翻译有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃有人说“吃菱角须要去壳”他想掩盖自己的错误,就说“我不是不知道,连同壳一起吃的事情文中“者”这个字;短缺点这里指自己的无知原文北人生而不识菱者,仕于南方席上啖菱,并壳入口或曰“啖菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知并壳者,欲以清热也”问者曰“北土亦有此物否”答曰“。
3、这个寓言告诉人们的道理是不懂装懂,强不知以为知,就会闹笑话,还会让人看不起古希腊伊索寓言中的名篇农夫和蛇在世界范围内享有很高的知名度其成功之处在于故事的可读性很强,无论人们的文化水准高低,都能在;自护其短原文 自护其短是一篇文言文 ,作者是江盈科,选自雪涛小说·知无涯作品原文北人生而不识菱者,仕于南方席上啖菱,并壳入口或曰“啖菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知并壳。
4、方应该和南在一起解释,单那出来应该是个名词 神是个形容词吧;北方也有菱角吗 原文北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口或曰“食菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知,并壳者,欲以去热也”问者曰“北土亦有此物否”答曰“前山后山,何地。
5、北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口或曰“食菱须去壳”其人自护其短,曰“我非不知,并壳者,欲以去热也”问者曰“北土亦有此物否”答曰“前山后山,何地不有”夫菱生于水。