西取由余于戎文言文翻译1文言文翻译臣闻吏议逐客,窃以为过矣参考译文我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹公孙。
翻译我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹公孙支这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们。
昔缪公求士,西取由余于戎,1东得百里奚于宛,2迎赛叔于宋,3来丕豹公孙支于晋4此五子者,不产于秦,5而缪公用之,并国二十,遂霸西戎6孝公用商鞅之法,7移风易俗,民以殷盛,8国以富强,百姓乐用。
谏逐客书注音原文及翻译如下臣闻吏议逐客,窃以为过矣昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇是以太山不让土壤,故能成其大,河海不择细流,故能。
参考译文 我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹公孙支这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用。
我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的此句出自先秦李斯的谏逐客书原文如下臣闻吏议逐客,窃以为过矣昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹公孙支于晋此五子。
臣闻吏议逐客,窃以为过矣昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇是以太山不让土壤,故能成其大,河海不择细流,故能就其深,王者不却众庶,故能。
李斯谏逐客书秦宗室大臣皆言秦王曰“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客”李斯议亦在逐中斯乃上书曰“臣闻吏议逐客,窃以为过矣“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎。
昔穆公求士2,西取由余于戎3,东得百里奚于宛4,迎蹇叔于宋5,求丕豹公孙支于晋6此五人者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎7孝公用商鞅之法8,移风易俗,民以殷盛,国以富强百姓乐用,诸侯。
译文孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命又大败楚魏两国的军队,攻取了千里土地,至今还巩固地统治着原文孝公用商鞅之法,移风易。
谏逐客书编辑本段1原文及注释原文臣闻吏议逐客,窃以为过矣昔缪公求士,西取由余于戎,1东得百里傒于宛,2迎蹇叔于宋,3来邳豹公孙支于晋4此五子者,不产于秦,5而缪公用之,并国二十,遂。
如果说,用五张羊皮赎回了沦落为奴隶的亡国大夫百里奚,表现了秦穆公慧眼识珠,广纳贤才的品格但在“西取由余于戎”上则暴露了秦穆公在“掠夺”人才上的不择手段戎即西戎,又称犬戎是上古时期在今陕西 甘肃。
A移其民于河东 去,到 B西取由余于戎 从 C吾长见于大方之家 被 其中见是笑的意思 D夫物不产于秦,可宝者多 在 所以选C。
一词类活用 1西取由余于戎“西”,名词作状语白话译文西边从西戎取得由余2来丕豹公孙支于晋“来”,不及物动词使动用法,“使来”白话译文还从晋国招来丕豹公孙支二通假字 1昔缪。
1特殊句式 比喻“是以泰山河海不择就其深”白话译文因此,泰山江河湖海不舍就它的深邃2词类活用 西取由余于戎“西”,名词作状语白话译文西边从西戎取得由余3通假字 昔缪公求。
“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚魏之师,举地。
昔缪公求士,西取由余于戎,1东得百里奚于宛,2迎蹇叔于宋,3求邳豹公孙支于晋4此五子者,不产于秦,5而缪公用之,并国二十,遂霸西戎6孝公用商鞅之法,7移风易俗,民以殷盛,8国以富强,百姓乐用。