1882年2月,不到2周岁的海伦·凯勒,因一场突发的猩红热,失去视觉和听觉,从此以后,她生活在一个黑暗的世界里,听不到声音,看不到色彩,与周围的人沟通极其困难。
对于一个天资聪颖的孩子来说,不能很好地表达自己,不能领悟他人的意思,这样的生活,无疑是痛苦的。
但是海伦·凯勒没有在困难面前退缩,而是克服残疾带来的不便,考上大学,成为作家、教育家、社会活动家,呼吁社会关爱盲人,为盲人谋求福利。
海伦·凯勒用自己的成功,证明盲聋人不会因身体残缺,而成为社会的包袱,他们一样可以为社会做出贡献。
只是,残疾人要克服身体残缺,为社会做贡献,不是容易的事。就像海伦·凯勒,她的成功不是偶然的运气,也不只是靠自身的天赋和努力,没有老师安妮·沙利文的悉心教导,就不会有海伦·凯勒的成功。
Three Days to See
假如给我三天光明
作者:Helen Keller
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live.
我们大家都读过一些令人激动的故事,这些故事里的主人公仅仅活在有限并且特定的时间内,
Sometimes it was as long as a year;
有时长达一年,
sometimes as short as twenty-four hours.
有时却短至一日。
But always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours.
但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光。
I speak, of course, of free men who have a choice,not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。
Such stories set us thinking,wondering what we should do under similar circumstances.
这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?
What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings?
作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想?
What happiness should we find in reviewing the past,what regrets?
回忆往昔,什么使我们开心快乐?什么又使我们悔恨不已?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow.
有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则。
Such an attitude would emphasize sharply the values of life.
这种态度会使人格外重视生命的价值。
We should live each day with a gentleness, a vigor,and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come.
我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活。但当时间以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种子感觉。
There are those, of course,who would adopt the Epicurean motto of "Eat, drink, and be merry,"
当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,
but most people would be chastened by the certainty of impending death.
但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。
Most of us, however, take life for granted.
然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的。
We know that one day we must die,but usually we picture that day as far in the future.
我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。
When we are in buoyant health, death is all but unimaginable.
当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,
We seldom think of it.
我们很少考虑到它。
The days stretch out in an endless vista.
日子多得好像没有尽头。
So we go about our petty tasks,hardly aware of our listless attitude toward life.
因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度。
The same lethargy, I am afraid,characterizes the use of all our faculties and senses.
我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上。
Only the deaf appreciate hearing,only the blind realize the manifold blessings that lie in sight.
只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,
Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.
这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的能力。
But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties.
他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。
Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily,without concentration and with little appreciation.
他们对所见所闻不关注,不欣赏。
It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it,of not being conscious of health until we are ill.
这与常说的不失去不懂得珍贵,不生病不知道健康可贵的道理是一样的。
海伦·凯勒于是感慨,大多数人都没有好好珍惜自己的天赋能力,把听力、视力、健康、时间,视如空气般平常。而对她来说,哪怕只能看一天、一眼这个世界,都是极其幸福的呢。
1
把活着的每一天看作生命的最后一天。
2
只要朝着阳光,便不会看见阴影。
3
黑暗将使人更加珍惜光明,
寂静将使人更加喜爱声音。
4
因为在我生活的漫长黑夜里,
我读过的书以及别人读给我听的书,
已经变成一座伟大光明的灯塔,
向我揭示出人类生活
和人类精神的最深泉源。
5
世界上最美丽的东西,
看不见也摸不着,要靠心灵去感受。
6
无论处于什么环境,都要不断努力。
7
只要是真正有益于社会的事情,
而又是我能做的,我都将全力以赴。
8
我的任务是练习,练习,不断地练习。
失败和疲劳常常将我绊倒,
但一想到再坚持一会儿
就能让我所爱的人看到我的进步,
我就有了勇气。
9
不怀希望,不论什么事情都做不出来。
10
我用整个身心来感受世界万物,
一刻也闲不住。
我的生命充满了活力,
就像那些朝生夕死的小昆虫,
把一生挤到一天之内,
生命或是一种大胆的冒险,或是一无是处。
11
我只看我拥有,不看我没有的。
12
面对光明,阴影就在我们身后。
13
信心是命运的主宰。
14
世界上最好和最美的东西,
是看不到也摸不到的,
它们只能被心灵感受到。
15
弱者坐待时机;强者制造时机。
16
爱是摸不着的,
但你却能感到她带来的甜蜜。
17
仅仅靠触觉就能感受到这么多的幸福,
那么,如果能看见,
我会发现多少更美好的东西啊!
18
人生最大的灾难,
不在于过去的创伤,而在于把未来放弃。
19
我努力求取知识,
目的在于希望日后能使用,
为社会贡献一点力量。
20
像明天就要失去那样去利用你的眼睛。
21
我的身体虽然不自由,
但我的心是自由的。
就让我的心超脱我的躯体走向人群,
沉浸在喜悦中,追求美好的人生吧!