本文是小编为养兰说的陶望龄版撰写,主要解答关于养兰说的陶望龄版的相关疑惑,以下是正文。
养兰说的译文原文: 养兰说 (明)陶望龄 会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润而忌湿,喜澡而畏日,喜风而避寒,如富家轩女,特多态难奉。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。 休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日萃,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误者子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。箧藏之旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁,亦后矣。” 予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。离骚曰:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”夫其脆弱骄蹇□(“衔”中“金”换“玄”)芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,运粪而渍之,遂盛。万历甲午五月廿五日。 译文: 会稽有很多兰花,而福建产出的最为贵重。培养它的方法,要湿润却又不能太湿,要稍微干燥却不能暴晒,要通风不能寒冷,就有如富家的千金小姐,姿态多却很难奉养。我曾经听说过这种花,说是其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水,像草树的清香,不像兰花的气味,清洁没有茶的气味,大概是这样。 在园中养了两盆,按照方法灌溉,但叶子却越来越短,颜色越来越憔悴,快要枯死了。而其他人家的兰花却繁茂长了很多花。我向他询问缘故,将我听到的都告诉了他。他感叹说:“耽误了事的是你的方法。因为香甜而被人食用的,是百谷。因为美丽而取悦人的,是百花。这里所说的香甜和美丽,你知道是什么吗?化腐朽为神奇,万物都是一样。曾经有一个人捕到一只龟,说龟有灵性不吃东西。于是用盒子装起来,十几天后拿出来看,龟就要死了。由此看来,凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土,都是胡说。你相信你所听到的,那么你的兰花枯萎,也是理所当然。” 我回去后,不高兴,还认为听到的没错,方法没有错。然后怀疑说:“万物一定有时间久了就改变它的本性,失去它原来的要求的,并且不被人知道的。离骚上说:‘兰芷变得不芳香了,荃蕙变成了茅草。”兰花以脆弱芳香而娇贵,我还是认为它难养,相信它改变了。哎!于是让童子去除了枯枝,用粪水浇灌,于是兰花茂盛了。写于历甲午五月廿五日。
《养兰说》是明朝陶望龄写的一篇散文,说是一种单独的文体,唐韩愈有《师说》、宋周敦颐有《爱莲说》、明李贽《高洁说》、《童心说》。往往是通过假物、借事寓理 ,以启发世人。《养兰说》就是借养兰一事,来说明“夫其脆弱骄蹇,炫芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。”的道理。给今天的种兰人实深有启发。 陶望龄(1562~1609),字周望,号石篑,明会稽人。明万历十七年(1589),他以会试第一、廷试第三的成绩,做了翰林院编修,参与编纂国史;曾升待讲,主管考试,后被诏为国子监祭酒。陶望龄为官刚直廉洁,不受滋垢。一生清真恬淡,以治学为最大乐事。他把做学问也当作息歇,并用“歇庵”二字名其居室,学人有时也称他为歇庵先生。所以也有人把此文称为《陶歇庵养兰说》。陶望龄生平笃信王守仁“自得于心”的学说,认为这是最切实际的“著名深切之教”。他与公安三袁(尤其是宏道)交谊笃厚,过从甚密。工诗善文,著有《制草》若干卷、《歇庵集》20卷、《解庄》12卷、《天水阁集》13卷。 读罢其文,深思再三,启迪良多: 1、明代越兰和闽兰(建兰)在江浙地区孰轻孰重之关系。 2、关于清养。 3、养兰个人实践之重要性。 4、养兰易与不易的关系。 据说元人已经开始重视江浙兰蕙(即越兰),但元代的兰著流 传下来的实在是太少了,除了孔静斋在《至正直记》中,列述广东、福建兰花外,又提及江西、浙江一带兰花,并指出当时社会上已重视浙江兰花了外,真的很难再找出其他的证据了。有兰谱记载的越兰名种,最早的也仅仅是明朝末年康熙初年而已。不过从现今有限的材料来看,在明朝的中后期,江浙人还是以“会稽多兰,而闽产者贵”。明中期苏州画家文征明、周天球所画的兰花,大多兰叶飘逸,一茎数花,应该以四季建兰为是。明末文学家、史学家张岱曾经记载了一个爱兰者,植建兰十余缸,每日朝出夕进,别人以为辛苦,他却乐此不疲。由此可见,明代的江浙地区所重视还是闽兰,以闽兰为贵,而轻视本地所产的越兰,这种情况一直延续到清朝初年,自鲍微省把瓣形学说加以总结后,遂风靡文人之中。《兰蕙同心录》自序中说,富春张圣林、虞山叶畹香携奇花来,许霁楼见之大喜,说:“固此香不同,此品大都物以罕而见珍,设世俱梅、荷、小、水仙等瓣,当奉鸡爪线条为至宝。”张、叶答道:“否、否,人之见重,以品物亦然,如鸡爪线条者或翻、或卷,无端严品。圣人云:‘君子不重则不威’,岂读书人数典而忘其祖耶。”一席话颇能道出文人赏品、崇品之个中真味,这也是江浙本地兰蕙取代闽兰而为贵并盛行整个清代江浙的主要原因。 清养一说,见于历代兰谱有很多均有记述。象《兰蕙小史》、《莳兰实验》、《艺兰四说》都有此说。甚至早年上海还有专门的清养一派。所谓清养,《兰蕙小史》说的很清楚:“今上海有一味清养者。即欲浇壮水,以燕窝屑拌牛骨粉,稍杂鸡毛,用天泉水合浸一年为度,能陈年者更妙,用大瓮如法浸之。夏秋晒露,冬日霜冰,但不能淋雨,遇雨即盖。须使其烂,不令其霉。用时须审花之老嫩,本之多寡,相体取用。施之上品名花,及新栽柔弱之草,无不如意,正极妙新法也。”由此可见,陶望龄先前学别人所用的就是清养之法,可惜并未能如意,竟“叶日短,色日萃,无何其一槁矣”。可见清养一法,也不是那么简单的,要么陶未能领悟其真谛,要么陶实践不够细心,总之,别人认为的极妙新法,对他来说却行不通。不得已,他只好另辟蹊径,“刈槁沃枯,运粪而渍之”,而结果却“遂盛”。真是有心插花花不成,无意于佳乃佳。 养兰一道,切不可道听途说,当以实践为上,实践愈多,所得愈深。陶先前执别人之学说,惟恐怠慢了这空谷佳人,如侍富家小儿女,焉有成功之理。植料、用肥、灌溉、阳光、雨露公有公理,婆有婆理,就是不知道那一种对你合适,你只要不违背兰之生理本性,完全可以斟酌方法,大胆使用。当然,如果你连最起码的常识都不懂,那真的要好好的学习别人经验,在实践中进步。 易不是容易的易,而是变易的易。世界上没有绝对的不变易之事,种兰也需要知道变易之法,方能灵活贯通。植料的改变,水质的不同,空气的污染,以及整个环境的变迁,都说明种兰的手法跟古人、跟旁边的友人都会有所不同。如果你还墨守成规,不知通会,必定要注定你的失败。以陶望龄为例,先前“余固以忧其难养,而不虞其易变也”,所以越养越坏,后来终于通其道理,知道“物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。”原来兰从山里到人间也要发生变易,会改变其原先的嗜好,而我们却还不知道,焉能成功? 文章虽小,道理却深,古人不我欺也!
养兰说(明)陶望龄会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润(11)而忌湿,喜燥而畏日,喜风而避寒,如富家小儿女,特多态难奉(12)。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日瘁①,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误哉,子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?臭腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵,不食也。箧藏之,旬而启之,龟已饥死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁亦后矣。”予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化②而不可知者。《离骚》曰:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅③。”夫其脆弱骄蹇④,炫⑤芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,运粪而渍⑥之,遂盛。万历甲午五月廿五日。 ①瘁:憔悴②密化:神秘变化③“兰芷”二句:兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和蕙草也变成了茅莠。④骄蹇:骄傲⑤炫:炫耀,自夸⑥渍:浸泡⑦养之之法。第一个之:兰花 第二个之:的8喜润而忌湿:忌:不适合⑨皆嗜秽而溉;皆:都⑩予就问故:故:原因(11)润:湿润(12)奉:侍奉 会稽有很多兰花,而福建产出的最为贵重。培养它的方法,要湿润却又不能太湿,要稍微干燥却不能暴晒,要通风不能寒冷,就有如富家的千金小姐,姿态多却很难奉养。我曾经听说过这种花,说是其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水,草树的清香没有比得上兰花的,清洁的东西没有比得上茶的,同类互相适宜。在园中养了两盆,按照方法灌溉,但叶子却越来越短,颜色越来越憔悴,快要枯死了。而其他人家的兰花却繁茂长了很多花。我向他询问缘故,将我听到的都告诉了他。他感叹说:“耽误了事的是你的方法。因为香甜而被人食用的,是百谷。因为美丽而取悦人的,是百花。这里所说的香甜和美丽,你知道是什么吗?化腐朽为神奇,万物都是一样。曾经有一个人捕到一只龟,说龟有灵性不吃东西。于是用盒子装起来,十几天后拿出来看,龟就要死了。由此看来,凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土,都是胡说。你相信你所听到的,那么你的兰花枯萎,也是理所当然。”我回去后,不高兴,还认为听到的并不荒谬,方法也并没有差错。然后怀疑说:“万物一定有时间久了就改变它的本性,失去它原来的要求的,并且不被人知道的。离骚上说:‘兰芷变得不芳香了,荃蕙变成了茅草。”兰花以脆弱芳香而娇贵,我原本认为它难养,却不料它改变了。哎!于是让童子去除了枯枝,用粪水浇灌,于是兰花茂盛了。写于历甲午五月廿五日。 嵇六赞府性爱兰,购兰数十盆,皆有品目,躬自培植,不假手于奴隶。春时方寒,置密室中,犹惧其冻。炽炭于旁,不敢施勺水。箭才寸许,虑其或僵也,时以指消息之。出见人所蓄兰,置风日中,乾则以水灌之,笑曰:“是乌知养兰之道乎?”归,视见弥谨。无何,兰渐萎。赞府悒怏累日,深恨护持之未至也。再出见人之兰,则浓色可掬,蕊苕苕将放矣。乃大恚,语予曰:“吾今而后知兰固天下之贱卉也。吾护之如头目,爱之如兄弟,得兰之性者宜莫我若矣,乃反不如他人之荣。是岂足为品之贵乎?”予曰:“此非兰之贱,乃子不得其贵之之道耳。兰号国香,其质固草木也。草木则有草木之性,子乃以己之性为兰之性,岂兰之所欲哉?名为爱兰,其实害之。子未阅淮南之言乎?爱熊而食之盐,爱獭而饮之酒,虽欲养之非其道,子之于兰,得毋类是?子但时其风雨燥湿而已,其他无事屑屑也。”赞府曰:“果如是乎?吾姑试之。”明年,兰大盛。今夫偏于爱,意非不善也。一不当而弊已若此,况以戕贼为心哉? (有个)姓嵇排行第六的县官生性喜爱兰花,买兰花几十盆,都是有(名的)品种,亲自培养,不要仆人动手。春季还寒冷,放在密室里,还怕它冻着。在旁边烧起炽热的碳火,不敢浇一勺水。叶尖才一寸来长,担心它可能僵硬,经常用手指触碰它。出门看见别人所养的兰花,放在(外面)风吹日晒,干了就用水浇它,笑道:“这那知养兰之道啊?”回家,看护更加小心。不久,兰花渐渐枯萎。县官抑郁了几天,非常恨(自己)呵护它不够尽心啊。再出来看见别人的兰花,却(葱郁的)颜色好象能捧起来,花蕊高高地将要绽放。就非常怨恨,对我说:“我从今天开始知道兰花本来是天下的贱花啊。我像对脑袋眼睛一样地呵护,像对兄弟一样地爱它,了解兰花习性的(人)没有如我的,(我的兰花)却反而不如别人的茂盛。这难道足以成为名贵品种吗?”我说:“这不是兰花贱,是您不得它名贵品种的道啊。兰花称为国香,它的本质本就是草木。草木就有草木的习性,您是以自己的习性强加为兰花的习性,又岂是兰花所希望的呢?名为爱兰,其实是害它。您没看《淮南子》的话吗?爱熊却给它吃盐,爱水獭却给它喝酒,虽然想养它却不是符合它的(生活)规律,您对于兰花,不就是和这一样吗?您只要按照时令确定它该干该湿就是,不要其他琐碎。”县官说:“果然是这样吗?我姑且试一下。”第二年,兰花非常茂盛。偏爱,用意不是不友善啊。一不小心害处都这么样,更何况用戕害的心对待啊? 张云璈(1747—1829),字仲雅,清浙江钱塘(今杭州)人。生于清高宗乾隆十二年,卒于宣宗道光九年,年八十三岁。(清史列传作卒于嘉庆九年,年亦八十三岁;补疑年录同。此从疑年录汇编)乾隆三十五年(公元一七七o年)举人。嘉庆十二年(1807),选湖南安辐知县。调湘潭,有干能,居宫多惠政。治潭五载,人以“张佛子”或“张青天”呼之。归后以著述自娱;时或登山玩水,与诸文士赋诗谈笑。云璈博学雄才,颇工于诗。其诗凭衿发咏,无寒苦秾纤之习。著有《简松草堂诗集》二十卷、《简松草堂文集》十二卷,《蜡味小稿》五卷,《归艎草》一卷,《知还草》四卷,《复丁老人草》二卷,《金牛湖渔唱》一卷,《三影阁筝语》四卷,《选学胶言》二十卷,《选藻》八卷,《四寸学》六卷,及《重緌录》十卷,均《清史列传》并行于世。
原文: 养兰说 (明)陶望龄 会稽多兰,而闽产者贵。养之之法,喜润而忌湿,喜澡而畏日,喜风而避寒,如富家轩女,特多态难奉。予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁,以为草树清香无如兰味,洁者无如茗气,类相合宜也。 休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日萃,无何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就问故,且告以闻。客叹曰:“误者子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。箧藏之旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁,亦后矣。” 予既归,不怿,犹谓闻之不妄,术之不谬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。离骚曰:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”夫其脆弱骄蹇□(“衔”中“金”换“玄”)芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,运粪而渍之,遂盛。万历甲午五月廿五日。 译文: 会稽有很多兰花,而福建产出的最为贵重。培养它的方法,要湿润却又不能太湿,要稍微干燥却不能暴晒,要通风不能寒冷,就有如富家的千金小姐,姿态多却很难奉养。我曾经听说过这种花,说是其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水,像草树的清香,不像兰花的气味,清洁没有茶的气味,大概是这样。 在园中养了两盆,按照方法灌溉,但叶子却越来越短,颜色越来越憔悴,快要枯死了。而其他人家的兰花却繁茂长了很多花。我向他询问缘故,将我听到的都告诉了他。他感叹说:“耽误了事的是你的方法。因为香甜而被人食用的,是百谷。因为美丽而取悦人的,是百花。这里所说的香甜和美丽,你知道是什么吗?化腐朽为神奇,万物都是一样。曾经有一个人捕到一只龟,说龟有灵性不吃东西。于是用盒子装起来,十几天后拿出来看,龟就要死了。由此看来,凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土,都是胡说。你相信你所听到的,那么你的兰花枯萎,也是理所当然。” 我回去后,不高兴,还认为听到的没错,方法没有错。然后怀疑说:“万物一定有时间久了就改变它的本性,失去它原来的要求的,并且不被人知道的。离骚上说:‘兰芷变得不芳香了,荃蕙变成了茅草。”兰花以脆弱芳香而娇贵,我还是认为它难养,相信它改变了。哎!于是让童子去除了枯枝,用粪水浇灌,于是兰花茂盛了。写于历甲午五月廿五日。
《养兰说》是明朝陶望龄写的一篇散文,说是一种单独的文体,唐韩愈有《师说》、宋周敦颐有《爱莲说》、明李贽《高洁说》、《童心说》。往往是通过假物、借事寓理 ,以启发世人。《养兰说》就是借养兰一事,来说明“夫其脆弱骄蹇,炫芳以自贵,余固以忧其难养,而不虞其易变也。”的道理。给今天的种兰人实深有启发。 陶望龄(1562~1609),字周望,号石篑,明会稽人。明万历十七年(1589),他以会试第一、廷试第三的成绩,做了翰林院编修,参与编纂国史;曾升待讲,主管考试,后被诏为国子监祭酒。陶望龄为官刚直廉洁,不受滋垢。一生清真恬淡,以治学为最大乐事。他把做学问也当作息歇,并用“歇庵”二字名其居室,学人有时也称他为歇庵先生。所以也有人把此文称为《陶歇庵养兰说》。陶望龄生平笃信王守仁“自得于心”的学说,认为这是最切实际的“著名深切之教”。他与公安三袁(尤其是宏道)交谊笃厚,过从甚密。工诗善文,著有《制草》若干卷、《歇庵集》20卷、《解庄》12卷、《天水阁集》13卷。 读罢其文,深思再三,启迪良多: 1、明代越兰和闽兰(建兰)在江浙地区孰轻孰重之关系。 2、关于清养。 3、养兰个人实践之重要性。 4、养兰易与不易的关系。 据说元人已经开始重视江浙兰蕙(即越兰),但元代的兰著流 传下来的实在是太少了,除了孔静斋在《至正直记》中,列述广东、福建兰花外,又提及江西、浙江一带兰花,并指出当时社会上已重视浙江兰花了外,真的很难再找出其他的证据了。有兰谱记载的越兰名种,最早的也仅仅是明朝末年康熙初年而已。不过从现今有限的材料来看,在明朝的中后期,江浙人还是以“会稽多兰,而闽产者贵”。明中期苏州画家文征明、周天球所画的兰花,大多兰叶飘逸,一茎数花,应该以四季建兰为是。明末文学家、史学家张岱曾经记载了一个爱兰者,植建兰十余缸,每日朝出夕进,别人以为辛苦,他却乐此不疲。由此可见,明代的江浙地区所重视还是闽兰,以闽兰为贵,而轻视本地所产的越兰,这种情况一直延续到清朝初年,自鲍微省把瓣形学说加以总结后,遂风靡文人之中。《兰蕙同心录》自序中说,富春张圣林、虞山叶畹香携奇花来,许霁楼见之大喜,说:“固此香不同,此品大都物以罕而见珍,设世俱梅、荷、小、水仙等瓣,当奉鸡爪线条为至宝。”张、叶答道:“否、否,人之见重,以品物亦然,如鸡爪线条者或翻、或卷,无端严品。圣人云:‘君子不重则不威’,岂读书人数典而忘其祖耶。”一席话颇能道出文人赏品、崇品之个中真味,这也是江浙本地兰蕙取代闽兰而为贵并盛行整个清代江浙的主要原因。 清养一说,见于历代兰谱有很多均有记述。象《兰蕙小史》、《莳兰实验》、《艺兰四说》都有此说。甚至早年上海还有专门的清养一派。所谓清养,《兰蕙小史》说的很清楚:“今上海有一味清养者。即欲浇壮水,以燕窝屑拌牛骨粉,稍杂鸡毛,用天泉水合浸一年为度,能陈年者更妙,用大瓮如法浸之。夏秋晒露,冬日霜冰,但不能淋雨,遇雨即盖。须使其烂,不令其霉。用时须审花之老嫩,本之多寡,相体取用。施之上品名花,及新栽柔弱之草,无不如意,正极妙新法也。”由此可见,陶望龄先前学别人所用的就是清养之法,可惜并未能如意,竟“叶日短,色日萃,无何其一槁矣”。可见清养一法,也不是那么简单的,要么陶未能领悟其真谛,要么陶实践不够细心,总之,别人认为的极妙新法,对他来说却行不通。不得已,他只好另辟蹊径,“刈槁沃枯,运粪而渍之”,而结果却“遂盛”。真是有心插花花不成,无意于佳乃佳。 养兰一道,切不可道听途说,当以实践为上,实践愈多,所得愈深。陶先前执别人之学说,惟恐怠慢了这空谷佳人,如侍富家小儿女,焉有成功之理。植料、用肥、灌溉、阳光、雨露公有公理,婆有婆理,就是不知道那一种对你合适,你只要不违背兰之生理本性,完全可以斟酌方法,大胆使用。当然,如果你连最起码的常识都不懂,那真的要好好的学习别人经验,在实践中进步。 易不是容易的易,而是变易的易。世界上没有绝对的不变易之事,种兰也需要知道变易之法,方能灵活贯通。植料的改变,水质的不同,空气的污染,以及整个环境的变迁,都说明种兰的手法跟古人、跟旁边的友人都会有所不同。如果你还墨守成规,不知通会,必定要注定你的失败。以陶望龄为例,先前“余固以忧其难养,而不虞其易变也”,所以越养越坏,后来终于通其道理,知道“物固有久而易其嗜,丧其故,密化而不可知者。”原来兰从山里到人间也要发生变易,会改变其原先的嗜好,而我们却还不知道,焉能成功? 文章虽小,道理却深,古人不我欺也!
相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对养兰说的陶望龄版了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。