首页 > 教育 正文

《醉翁亭记》原文及注释译文

时间:2023-10-26 作者:佚名

本文是小编为《醉翁亭记》原文及注释译文撰写,主要解答关于《醉翁亭记》原文及注释译文的相关疑惑,以下是正文。

  《赤壁赋》

  作者:欧阳修

  环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  若夫(fú)日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

   注释

  1.环:环绕。

  2. 环滁:环绕着滁州城。

  3. 皆:副词,都。

  4. 滁:滁州,今安徽省东部。

  5. 其:代词,它,指滁州城。

  6. 尤:格外,特别。

  7. 壑:山谷。

  8. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

  9. 蔚然:茂盛的样子;然:……的样子。而:表并列。

  10. 山:名词作状语,沿着山路。

  11.潺潺:流水声。

  12. 酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。

  13.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。

  14. 回:回环,曲折环绕。

  15. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。

  16. 然:......的样子。

  17. 临:靠近。

  18. 于:在。

  19. 作:建造。

  20. 名:名词作动词,命名。

  21. 自谓:自称,用自己的别号来命名。

  22.辄:就。

  23. 年又最高:年纪又是最大的。

  24. 号:名词作动词,取别号。

  25. 曰:叫做。

  26. 意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。

  27. 乎:相当于“于”。

  28. 得:领会。

  29. 寓:寄托。

  30.夫:语助,无实意,多用于句首

  31. 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

  32. 开:消散,散开。

  33. 归:聚拢。

  34. 暝:昏暗。

  35. 晦明:指天气阴晴昏暗。

  36. 晦:昏暗。

  37. 芳: 花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。

  38. 发:开放。

  39. 佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫。

  40. 秀:植物开花结实。这里有繁荣滋长的意思。

  41. 繁阴:一片浓密的树荫。

  42.风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露的。水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白。

  43. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。

  44. 负者:背着东西的人。

  45. 休于树:倒装,“于树休”在树下休息。

  46. 伛偻:腰背弯曲的样子,这里指老年人

  47. 提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。

  48. 临:来到。

  49. 渔:捕鱼。

  50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。

  51. 洌:清澈。

  52. 山肴:野味。

  53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

  54. 杂然: 交错的样子。

  55. 陈:摆开,陈列。

  56. 酣:尽情地喝酒。

  57. 丝: 弦乐器的代称。

  58. 竹:管乐器的代称。非丝非竹:不是音乐。

  59. 射:这里指投壶,古人宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。

  60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。

  61.觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。

  62. 觥:酒杯。

  63. 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。

  64. 苍颜:容颜苍老。

  65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子。

  66.已而:不久。

  67. 归:返回,回家。

  68. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。

  69. 翳:遮盖。

  70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。

  71. 乐①其乐②:以他们的快乐为乐。 乐①:意动用法,以…为乐。乐②:感到快乐。

  72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人。

  73. 谓:为,是。

  74. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。

  75诸;各个。

  76.其:指和太守一起饮宴的人。

  77.颓然:精神不振的样子。这里是醉醺醺的样子。

   译文

  环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,幽深秀丽的,是琅琊山。人在山上走六七里,渐渐听到潺潺的水声,又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水旁边的,是醉翁亭。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在优美的山水之中,欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

  像那太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。或明或暗,变化不易的是山间早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴;秋风高爽霜色洁白,溪水低落山石显露的景色,就是山里的四季景象。早晨进山,傍晚回城。四季的景色不同,那乐趣也就没有穷尽了。

  至于背负着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游。到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,交错地摆在面前的,那是太守举行的宴会。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;射的射中了目标,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大声喧哗,是宾客欢乐的样子。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

  不久,傍晚的太阳已落到远山之上,(于是)人的影子散乱一地,这是宾客们跟随着太守归去了。树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处啼鸣,游人离开,鸟儿快乐。但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的乐趣。而人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守是把众人的快乐作为快乐。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵郡的欧阳修。

  • 18865983731:《醉翁亭记》全诗和意思
  • 水学答:【觥筹交错】 酒器和酒筹交互错杂。形容宴饮尽欢。 【峰回路转】 亦作「山回路转」。①谓山势曲折,道路随之迂回。②今常以喻事情经历曲折后,出现新的转机。 【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻...
  • 18865983731:醉翁游记原文及翻译注释
  • 水学答:醉翁亭记全文翻译如下:环绕滁州城的都是山。它西南方向的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是...
  • 18865983731:醉翁亭记字词翻译
  • 水学答:14. 太守自谓:太守用自己的别号(醉翁)来命名。 谓:命名。15. 辄:就。16. 号:称号。17. 曰:称为。18. 意:情趣。19. 乎:于,介词。20.山水之乐,得之心而寓之酒也:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在...
  • 18865983731:有没有《醉翁亭记》重点字词解释及翻译的课件
  • 水学答:山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就...
  • 18865983731:醉翁亭记课下注释
  • 水学答:注释:[1]选自《文忠集》卷三九(上海古籍出版社1987年影印《四库全书》本)。欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁、六一居士。吉州吉水(今属江西省)人,谥文忠。北宋文学家、史学家。[2]环滁(chú):环绕着滁州城。
  • 18865983731:游丰乐醉翁亭记的全文翻译
  • 水学答:原文:环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán),而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名...
  • 18865983731:醉翁亭记的解释
  • 水学答:大儿子来在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。原文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜...
  • 18865983731:《醉翁亭记》原文及注释译文
  • 水学答:作者:欧阳修 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也...
  • 18865983731:醉翁亭记的重点字词翻译
  • 水学答:重点字词:环、临、谓、意、瞑、秀、蔌、丝、翳 重点字词的翻译:1、环滁皆山也 环:环绕。2、翼然临于泉上 临:靠近。3、太守自谓 谓:命名。4、醉翁之意不在酒 意:情趣。5、云归而岩穴暝 暝:昏暗。6、...
  • 18865983731:八年级文言文《醉翁亭记》
  • 水学答:《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。下面是我为大家精心推荐的人教版八年级文言文《醉翁亭记》,希望大家...

    相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对《醉翁亭记》原文及注释译文了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。

    本文信息为网友自行发布旨在分享与大家阅读学习,文中的观点和立场与本站无关,如对文中内容有异议请联系处理。

    本文链接:https://www.paituo.cc/study/1171238.html

    • 小编推荐

      欧阳修的《醉翁亭记》

      本文讲述欧阳修的《醉翁亭记》,简介如下本文是小编为欧阳修的《醉翁亭记》撰写,主要解答关于欧阳修的《醉翁亭记》的相关疑惑,以下是正文。欧阳修《醉翁亭记》《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋...

      日本神话里的神都有哪些

      本文讲述日本神话里的神都有哪些,简介如下本文是小编为日本神话里的神都有哪些撰写,主要解答关于日本神话里的神都有哪些的相关疑惑,以下是正文。主要神第一代——别天神天之御中主神:宇宙的主宰,代表宇宙的根本...

      翻毛皮的黑色皮包掉色怎么办

      本文讲述翻毛皮的黑色皮包掉色怎么办,简介如下本文是小编为翻毛皮的黑色皮包掉色怎么办撰写,主要解答关于翻毛皮的黑色皮包掉色怎么办的相关疑惑,以下是正文。黑色翻毛皮包掉色怎么办?1、可给包包上一层透明的皮衣上...

      大学新生买笔记本

      本文讲述大学新生买笔记本,简介如下本文是小编为大学新生买笔记本撰写,主要解答关于大学新生买笔记本的相关疑惑,以下是正文。大学生,预算最多一万,是买Mac还是windows?其实这个价位不难...

      心情紧张时怎么办

      本文讲述心情紧张时怎么办,简介如下本文是小编为心情紧张时怎么办撰写,主要解答关于心情紧张时怎么办的相关疑惑,以下是正文。怎么解决心情紧张关键词:健康 劳宫穴 养生 缓解 紧张,紧张时手心出汗?呼...

      在外面买的苹果电脑能去苹果店以旧换新吗

      本文讲述在外面买的苹果电脑能去苹果店以旧换新吗,简介如下本文是小编为在外面买的苹果电脑能去苹果店以旧换新吗撰写,主要解答关于在外面买的苹果电脑能去苹果店以旧换新吗的相关疑惑,以下是正文。可以的。对苹果官方进行网络预约...

      乐山离遂宁有多远

      本文讲述乐山离遂宁有多远,简介如下本文是小编为乐山离遂宁有多远撰写,主要解答关于乐山离遂宁有多远的相关疑惑,以下是正文。253.8公里。根据查询百度地图显示,乐山位于西南地区,成都平原南部,遂宁...

      乐山距离成都市区多远

      本文讲述乐山距离成都市区多远,简介如下本文是小编为乐山距离成都市区多远撰写,主要解答关于乐山距离成都市区多远的相关疑惑,以下是正文。约129.5公里。根据百度地图查询得知,乐山站到成都市人民政府自驾...