本文是小编为歌曲红日的日语版本叫什么名字撰写,主要解答关于歌曲红日的日语版本叫什么名字的相关疑惑,以下是正文。
红日日文版是谁唱的啊《红日》的日本原曲 李克勤的《红日》红遍了大江南北,又有谁知道立川俊之的《それが大事》是一首怎样的歌呢?我们可以从来不知道有《それが大事》,可我们照样可以被《红日》的激情感动,甚至可以认为,李克勤就是《红日》原曲的作者,或者,至少可以以为,《红日》是一首中国的歌。 当然可以,这并没有什么问题,我们可以以为很多事情。我们可以以为《每天爱你多一些》是中国的歌,也可以以为《飘雪》是中国音乐人的杰作,也可以为《我只在乎你》的美妙旋律而感叹中国音乐人士的天才。于是我们就会以为,中国乐坛真的可以和日本韩国,甚至欧美平起平坐了。 立川俊之是“大事 MAN”组合中的灵魂人物。1991年,凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。不过,5年之后,由于“成员之间的音乐理念不同”,乐队进入了“休眠期”。现在很难看到他们的消息了。 大事MANブラザーズバンド - それが大事 *李克勤《红日》原曲《それが大事》 ※负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 涙见せてもいいよ それを忘れなければ※ Ohー 高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど さんざん我侭言った后あなたへの想いは 変わらないけど 见えてるやさしさに时折负けそうになる ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい ここに无いものを信じれるかどうかにある 今は远くに离れてるそれでも生きていれば いつかは逢える でも伤つかぬように嘘は缲り返される ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 (※2回くりかえし) 下载地址: http://mp3.baidu/u?n=1&u=http://user.hjenglish/merrysue/music/lZOcnp42.mp3
それが大事(重要的事) 演唱:大事MANブラザースバンド 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望 Oh 高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい 与其立起富贵的墓碑 不如平平淡淡地活下去 ここにいるだけで 伤ついてる人はいるけど 只要活着 总会有受伤的人 さんざん我侭言った后 あなたへの想いは 変わらないけど 别在我这样说完这么凄惨的话后 就带给你心里很奇怪的感觉 见えてるやさしさに 时折负けそうになる 偶尔的失败也是可见的 ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて 你不在时 我没有觉得寂寞 ここにあなたがいないと思う事が淋しい(でも) 你不在时想你才让我感到绝望(但是) 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい 比起身着昂贵的衣服 倒不如亲手做的来得更美 ここに无いものを 信じれるかどうかにある 那是否就相信不存在于这里的东西 今は远くに离れてる それでも生きていれば いつかは逢える 现在要离开这里 去很远的地方 只要活着 终会相见 でも伤つかぬように 嘘は缲り返される 虽然因为如此突然而伤心 但终会治愈 ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて 你不在时 我没有觉得寂寞 ここにあなたがいないと思う事が淋しい 你不在时想你才让我感到绝望 (でも) (但是) 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望
歌曲红日的日语版本叫《それが大事》。歌曲名称:それが大事中文名称:最重要的事歌曲原唱:立川俊之填词:立川俊之谱曲:立川俊之歌曲时长:05:24发行时间:1991年歌曲语言:日语歌词:负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事涙见せてもいいよそれを忘れなければ高価な墓石を建てるより安くても生きてる方がすばらしいここに居るだけで伤ついてる人はいるけどさんざん我侭言った后あなたへの想いは変わらないけど见えてるやさしさに时折负けそうになるここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくてここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事高価なニットをあげるより下手でも手で编んだ方が美しいここに无いものを信じれるかどうかにある今は远くに离れてるそれでも生きていればいつかは逢えるでも伤つかぬように嘘は缲り返されるここにあなたがいないのがせつないのじゃなくてここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事涙见せてもいいよそれを忘れなければ负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事涙见せてもいいよそれを忘れなければ简介:《それが大事》是大事MAN乐队于1991年8月25日发行的单曲,词曲皆由该团主唱立川俊之创作大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首"それが大事" 风头一时无俩。拿奖拿到手软。1992年被李克勤自己填词翻唱为《红日》。 立川俊之《それが大事》歌词:それが大事大事MANoh~~负(ま)けない事(こと)投(だ)げ出(だ)さない事(こと)逃(に)げ出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)駄目(だめ)になりそうな时(とき)それが一番(いちばん)大事(だいじ)负(ま)けない事(こと)投(だ)げ[出(だ)さない事(こと)逃(に)げ出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜く事(こと)涙见(なみだみ)せてもいいよそれを忘(わす)れなければoh~~高価(こうか)な墓石(ぼせき)を建(た)てるより安(やさ)くても生(い)きてる方(ほう)がすばらしいここに居(い)るだけで伤(きづ)ついてる人(ひと)はいるけどさんざん我(わが)侭(まま)言(い)った后(あと)あなたへの想(おも)いは変(か)わらないけど见(み)えてるやさしさに时(とき)折(おり)负(ま)けそうになるここにあなたが居(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくてここにあなたが居(い)ないと思(おも)う事(こと)が淋(さび)しいでも)负けない事投げ出さない事逃げ出さない事信じ抜く事駄目になりそうな时それが一番大事oh~~ 大事MAN--それが大事 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 涙见せてもいいよ それを忘れなければ※ Ohー 高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど さんざん我侭言った后あなたへの想いは 変わらないけど 见えてるやさしさに时折负けそうになる ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい ここに无いものを信じれるかどうかにある 今は远くに离れてるそれでも生きていれば いつかは逢える でも伤つかぬように嘘は缲り返される ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 (※2回くりかえし) 立川俊之《それが大事》 それが大事(最重要的事),大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。 1992年被李克勤翻唱.《红日》的日本原曲 李克勤的《红日》红遍了大江南北,又有谁知道立川俊之的《それが大事》是一首怎样的歌呢?我们可以从来不知道有《それが大事》,可我们照样可以被《红日》的激情感动,甚至可以认为,李克勤就是《红日》原曲的作者,或者,至少可以以为,《红日》是一首中国的歌。 当然可以,这并没有什么问题,我们可以以为很多事情。我们可以以为《每天爱你多一些》是中国的歌,也可以以为《飘雪》是中国音乐人的杰作,也可以为《我只在乎你》的美妙旋律而感叹中国音乐人士的天才。于是我们就会以为,中国乐坛真的可以和日本韩国,甚至欧美平起平坐了。 立川俊之是“大事 MAN”组合中的灵魂人物。1991年,凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。不过,5年之后,由于“成员之间的音乐理念不同”,乐队进入了“休眠期”。现在很难看到他们的消息了。 大事MANブラザーズバンド - それが大事 *李克勤《红日》原曲《それが大事》 ※负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 涙见せてもいいよ それを忘れなければ※ Ohー 高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど さんざん我侭言った后あなたへの想いは 変わらないけど 见えてるやさしさに时折负けそうになる ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい ここに无いものを信じれるかどうかにある 今は远くに离れてるそれでも生きていれば いつかは逢える でも伤つかぬように嘘は缲り返される ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも) 负けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事 駄目になりそうな时 それが一番大事 (※2回くりかえし) 下载地址: http://mp3.baidu/u?n=1&u=http://user.hjenglish/merrysue/music/lZOcnp42.mp3
それが大事(重要的事) 演唱:大事MANブラザースバンド 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望 Oh 高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方がすばらしい 与其立起富贵的墓碑 不如平平淡淡地活下去 ここにいるだけで 伤ついてる人はいるけど 只要活着 总会有受伤的人 さんざん我侭言った后 あなたへの想いは 変わらないけど 别在我这样说完这么凄惨的话后 就带给你心里很奇怪的感觉 见えてるやさしさに 时折负けそうになる 偶尔的失败也是可见的 ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて 你不在时 我没有觉得寂寞 ここにあなたがいないと思う事が淋しい(でも) 你不在时想你才让我感到绝望(但是) 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 高価なニットをあげるより 下手でも手で编んだ方が美しい 比起身着昂贵的衣服 倒不如亲手做的来得更美 ここに无いものを 信じれるかどうかにある 那是否就相信不存在于这里的东西 今は远くに离れてる それでも生きていれば いつかは逢える 现在要离开这里 去很远的地方 只要活着 终会相见 でも伤つかぬように 嘘は缲り返される 虽然因为如此突然而伤心 但终会治愈 ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて 你不在时 我没有觉得寂寞 ここにあなたがいないと思う事が淋しい 你不在时想你才让我感到绝望 (でも) (但是) 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 駄目になりそうな时 それが一番大事 那在就要崩溃的时候 才是最重要的大事 负けない事?投げ出さない事?逃げ出さない事?信じ抜く事 不服输的事 不放弃的事 不逃避的事 请相信 涙见せてもいいよ それを忘れなければ 即使流泪也好 不要放弃希望
相信读者朋友经过小编一番耐心的解答已经对歌曲红日的日语版本叫什么名字了然于胸,若还存在疑惑可通过站内搜索找到答案。