星期天,在学习分析文章英语的麦大叔教室见到了你!
朋友们好~
上周末,很多小朋友在看世界杯。
也有刷剧的追番的看小说的睡懒觉的……总而言之,还是宅在家里最舒服啦!当然,也不是所有的人都宅着。有个盆友就告诉主页君,这周末她又双叒叕去相亲了……
对于这年头的单身适龄青年来说,相亲是再正常不过的事儿。很多为男女单身汪们牵线的中介机构也应运而生,各类婚介app也层出不穷。
但是……如果是专门给中国汉子配对外国姑娘呢?
今天咱们麦大叔课堂,要分享的文章来自香港《南华早报》。
报道关于一个名叫梅爱偲的中国汉子,他娶了个漂亮的乌克兰小姐姐,已经生了两个孩子。
梅爱偲夫妇
对于一些中国男人来说,娶个金发碧眼的白人妻子,是件不仅“赏心悦目”而且倍儿“有面子”子的事。
而梅爱偲妻子所在的乌克兰呢?刚好盛产美女,且单身的漂亮小姐姐也是相当多。
于是……在和漂亮的乌克兰姑娘组成家庭之后,梅爱偲灵机一动,发现了商机——
他创办了一家婚介机构,专门给中国汉子介绍乌克兰妹纸。
来围观下这篇文章吧
“为中国男人配对漂亮的乌克兰姑娘:婚介机构Ulove是很火,但到底有用吗?”(via South China Morning Post)
文章开头开门见山,说这个婚介所的创办人最近把网站给升级了下:
The colourful founder of a matchmaking business that introduces “high-quality” Chinese men to young, good-looking Ukrainian women has upgraded his website and social media channels, which now tout his “success stories” in helping couples find cross-cultural love.
matchmaking: 做媒、牵红线。由此可得“媒人”就是“matchmaker”啦~
tout:兜售、招徕
因为自己有娶了乌克兰姑娘的“成功案例”,创办人便也由此及彼,做起了他的跨文化婚姻生意。
创办人名叫梅爱偲(Max Mei),今年35岁。两年前,他在乌克兰创立了这家只面向中国男人和乌克兰女人的婚介所。
而灵感来源,也是他自己……
He got the idea after sharing photos on social media of himself with his young Ukrainian wife and their first mixed-race child. Many followers commented that they aspired to emulate his success in life.
aspire to: 渴求……
emulate: 模仿、效仿
……虽然不明白为啥娶了乌克兰姑娘、生了混血小孩就是“成功”,但很多中国人似乎都有和金发碧眼的白人结婚的梦想不是么?
The men are attracted by the prospect of finding “true love”, a desire to father a cute, mixed-race child, and the status symbol of a young European girlfriend or wife.
梅爱偲和妻子达莎
于是,在收获了国内许多单身汉的羡慕后,梅爱偲的商业嗅觉出动了……
He sensed a “market opportunity”, he later said. He realised he could leverage his fluent Russian, his “expertise on cross-cultural relationships” and the “overproduction of beautiful women in Ukraine” to launch a matchmaking business.
leverage: 利用。这个词做名词时大伙儿可能更熟悉:杠杆。
overproduction: 生产过剩。用这个词来形容乌克兰的单身美女们……也是有点毒了
梅爱偲之所以被许多单身汉子羡慕,是因为他本身条件并不算优秀:高考落榜,“学渣”,身高外貌经济条件等都不算出挑。
而相比之下,比他小11岁的乌克兰妻子却年轻貌美大长腿,如今也才24岁,却已是两个孩子的妈,脸蛋身材都堪比模特。
这搁中国,妥妥的是普通小伙“逆袭”女神、走上人生巅峰的剧情啊!
在报道里,作者提到了梅爱偲和妻子达莎的相遇:17年前,还只有18岁的梅爱偲高考落榜,跑去乌克兰学艺术。
在几年后的一次摄影活动中,27岁的梅爱偲认识了只有16岁的达莎,以及她当时的男票。不过没过多久,“当时的男票”就退出了舞台——达莎和梅爱偲在一起了。
虽然梅爱偲的故事颇具传奇性,也几乎不可复制,但这不阻挡他把“娶乌克兰美女”当成一个事业在中国发展。
他创立了婚介所“Ulove”:
Ulove的网站页面
虽然网站里的小姐姐都颜值逆天,但要想见到这些小姐姐,你显然得……付钱。
来感受下这家婚介所的价格:最低的相亲套餐6万9,可以去梅爱偲所在的哈尔科夫(乌克兰第二大城市)参加一次专门的群体相亲派对。
派对上会出现二三十来个单身的乌克兰小姐姐,她们会和前来相亲的中国汉子们品着红酒吃着寿司,优雅地聊着天——在翻译的帮助下。
婚介所官网上的相亲派对照片
当然了,6万9还只是入门级的价格。根据报道,婚介所提供的“最顶尖服务”贵达100万。
100万的服务是这样的……
Clients are able to attend an unlimited number of speed dates, and enjoy one-on-one dates arranged by a team of 10 headhunters who scout the whole of Ukraine to find prospective young women tailor-made to the client’s requirements.
scout: 侦察、巡视
prospective: 预期的、符合期待的
tailor-made: 量身定做的
也就是说,交了100万,你就可以无数次地去乌克兰参加这种群体相亲派对,还有猎头在全乌克兰范围内搜寻你的“梦中情人”,安排她和你一对一的见面约会。
好吧……贫穷限制了我的想象力
至于参加配对的乌克兰小姐姐们,婚介所也表示,小姐姐经过了他们的精心挑选,肯定可靠。
并且,为了和中国汉子约会,婚介所还组织这些姑娘学起了中文……
Before being introduced to the Chinese clients, the women are obliged to attend Ulove’s “China Ladies’ College” in Ukraine to learn basic Mandarin and familiarise themselves with Chinese culture.
Mandarin: 普通话。
familiarize with...: 熟悉起……
不过,当被记者问到配对的成功率如何时,婚介所的工作人员们倒是闪烁其词, 只是含糊地表示,“成功率挺高的”。
Asked via WeChat how successful Ulove has been in bringing couples together, an anonymous staff member replies and declines to provide figures, saying only that its success rate has been “quite high”.
anonymous: 匿名的、不愿意透露姓名的
不过无论如何,“婚介所”这玩意儿就是一个愿打一个愿挨。只要还有中国汉子想娶年轻貌美的乌克兰姑娘,只要乌克兰妹纸还想嫁中国男人,只要机构和流程合法,这类跨国婚介就依然有市场。
只是……去“配对”的中国汉子几乎不会说英文(更别提俄语和乌克兰语),而这些乌克兰姑娘们也对中文很陌生。
存在巨大语言障碍的爱情和婚姻,到底能走多远?
这周的麦大叔课堂就到这里啦~小伙伴们,我们下周日再见!