一切最终都逃不出达尔文大叔的进化论。
从进化角度讲,女性的“美”只是为了反映两件事:生存能力强和生育能力强。为此,英国阿伯丁大学大学的研究者们设计出了一个将肥胖程度、预期寿命和生育能力三者联系了起来的模型,将模型计算的人体最佳身体质量指数(BMI)与人们看上去认为最美的BMI相比较。比较结果惊人的一致。
首先,研究者们用模型进行计算。当模型包含年龄因素时,最好的BMI是17-20,因为这代表着一个生育能力强、染病概率低的18-20岁女人的身材。模型还预测,最受人们欢迎的BMI是24-24.8。接着,研究者们从英国等10个国家选取了1300个人(男女都有)进行调查,让他们给21张卡片上的人的魅力程度从最低到最高排序,结果显示,来自全球10个国家的男人和女人都给出了与模型预测相同的答案。
BMI 17-20的典型代表是安吉丽娜·朱莉,而BMI 24-24.8的代表则是生育前的金·卡戴珊
不过蝌蚪君早就说过,相同的BMI,体型差别可能会非常大。到底什么样的身形更受欢迎呢?
早些时候,澳大利亚新南威尔士大学另外一项包含了6000名调查者、1000个志愿者身材信息的大型研究显示,人类更喜欢“长腿高瘦”型的身材。果然毫无悬念可言。
所以,除了那些占尽基因优势天(怎)生(么)丽(吃)质(都)难(不)自(会)弃(胖)的怪咖,其他人还是乖乖去锻炼吧。