本文作者黄强
对于李时珍及其辉煌巨著《本草纲目》,今天的人已经非常熟悉。几百年来,《本草纲目》刻印、出版了80多版次,并被翻译成日文、英文、德文、法文、俄文、拉丁文、朝鲜文等多个外文版本,流传于世界,达尔文称它为“古代中国的百科全书”,李约瑟誉之为“明代最伟大的科学成就”。
【图11,名医李时珍采药】
李时珍写作《本草纲目》的艰苦自不必多说,一边行医,一边考察;发现前人本草问题,再进行修正,写作。经过27年三易其稿,万历六年(1578)李时珍终于完成了《本草纲目》全稿。为了使花费毕生精力的书稿出版、流传,李时珍70岁时从武昌来到金陵,寻找书商刊印。
但是《本草纲目》的出版却颇费周折。明代的造纸业和印刷业已有了很大的发展,明中叶经济得到发展,此时的金陵书商云集,已是全国的出版业中心。虽然多方洽谈,均没有结果。《本草纲目》体制巨大,52卷,收药1892种,方剂11096个,插图1160幅,约190万字。刊印费工费时,投资甚大,没有书商愿意冒然投资刊印。
【图12,《本草纲目》中草药图】
为了书稿能够得到社会的认识,万历八年(1580)九月九日李时珍专程赴江苏太仓拜访了著名文学家王世贞,请王世贞撰写了《本草纲目》的序言。王世贞在序中评价《本草纲目》:“兹岂仅以医书觏哉?实性理之精微、植物之通典、帝王之秘录、臣民之重宝也。”历史证明,王序对于该书的评价恰如其分,为金陵版《本草纲目》的出版增添了浓墨重彩的一笔。
【图13,《本草纲目》线装本】
万历十八年(1590)金陵书商胡承龙决定出资刻印《本草纲目》,胡拜读过《本草纲目》手稿,认为是一部很有价值的杰作。但是刻印百万言的巨著,又多插图,其难度可想而知。历时4年,万历二十一年(1593)《本草纲目》在金陵刻完。三年后(1596)由李时珍之子李建元进疏、正式首刻问世,此时李时珍已去世了3年,未能在身前看到,大作的刊印。
【图14,《本草纲目》】
《本草纲目》出版后很快风行全国,成为社会各阶层的必藏之书。因为这是首刊于金陵,这个版本被称为“金陵本”。胡承龙对这部伟大巨著的问世,有不可磨灭的功绩。
【图15,李时珍】
《本草纲目》刊行后,促进了本草学的进一步发展,此后有倪朱谟的《本草汇言》、赵学敏的《本草纲目拾遗》、黄宫绣的《本草求真》等本草典籍。《本草纲目》也赢得了世界性的声誉,流传至朝鲜、日本等国,被译成日、朝、拉丁、英、法、德、俄等文字。达尔文称之为“古代中国百科全书”。英国李约瑟称赞李时珍为“药物学界中之王子”。
金陵对于《本草纲目》的出版,有着极为重要的推动作用。退一步说,假若不是金陵书商胡承龙慧眼识宝,毅然投入巨资刻印《本草纲目》,造福人类。或李时珍呕心沥血的巨著,还会被湮没若干年。明代金陵刻书业发达,也需要有慧眼的出版人。
说明:本文系头条号签约作者黄强的原创作品,未经作者本人同意,不得转载。有需要使用本人文章的,请与作者联系,微信njhuangqiang。
黄强,字不息。服饰史学家、金学家,多年来致力于金瓶梅文化、中国服饰史等研究,已出版《金瓶梅风物志》《另一只眼看金瓶梅》《南京历代服饰》《消失的南京旧景》《趣民国》等著作15本。
新著《金瓶梅风物志》已有中国社会科学出版社出版,另制作了收藏版签名钤印毛边书200册,写书评者可赠阅。