(本文由Sir电影原创:dushetv)
大家好!
我来也!
没错,就是赶稿赶到胃抽筋,也要替表哥解围的大好人&大美人表妹我。
原因嘛……
一部新出的国产剧,表哥说他搞不定。
他确实也搞不定,因为——
这是一部讲述女生宿舍的国产翻拍剧。
上线时,还跟原版一起闹上热搜。
原版《青春时代》,恰好是表妹之前强推过的,韩国JTBC2016年的黑马剧。
没有大牌明星,播出时间还是深夜,竟然靠口碑一路逆袭,收视率曾连涨4倍。
续集也争气,刷新了自身收视纪录。
国产版呢?
从预告和流出的片段来看,简直不要太像。
作为原版粉丝的表妹,当然要鉴一鉴。
来,开刷这部国产版《青春时代》——
《最亲爱的你》
对于翻拍剧,关注点通常有两个:
一:有无版权?
二:翻拍与原版相比,质量如何?
第一点,大家可以松口气。
脸不疼,有版权。
在国产版上线前一天,韩国门户网站OSEN发布独家新闻,说这次翻拍“中国制作方购买了版权”。
[独家]《青春时代》中国版,13日首播
第二点,翻拍质量。
比不上原版,但成品跟国产同题材影视剧相比,依旧能打。
因为……这次翻拍原创度太低,剧情、人设、场景几乎跟原版一个模子。
先来回顾一下原版——
《青春时代》塑造了5位年龄、性格、家境各不相同的女孩,图便宜打算合租。
(韩国大学宿舍费很贵,为了省钱,学生一般会在学校附近租房,这是韩国国情,所以剧中没有特别交代)
因为屋子里一个神秘的柜子,各揣着不同秘密的五人,互相熟悉,互相靠近。
借悬疑外衣,表现当代年轻女孩的生活,所以它被称为“韩版(青春版)《欢乐颂》”。
国产版呢,原样复制。
还是5个女孩,也不交代为什么选择比宿舍贵的合租房(也不都是有钱人家的孩子),就这么住到了一起。
接下来,就是大型“复制”现场。
宿舍五美人设copy。
宿舍老幺:性格最闷,也最单纯和敏感的软柿子。
左为国产版,右为韩版,下同
宿舍最嗲:读大三,在恋爱和找工作中纠结的软妹子。
宿舍最闹:大大咧咧、只受同性待见的男人婆。
宿舍最忙:灰头土脸,为了还债每天拼命兼职的打工女王。
以及舍花:身材、颜值出众的拜金女。
她们各自怀揣的秘密,也没变。
有人“杀过人”,有人“想杀人”,有人“害过人”……
故事走向、矛盾冲突继续copy。
就说第一集,原版是老幺入住按门铃,正好赶上软妹子跟男友在宿舍腻歪迟迟不敢开门。
眼看要被房东奶奶抓现行(宿舍不许异性出入),软妹子赶在被抓包前最后一刻把门打开(还不忘把玄关处男友的鞋,藏到连衣裙里)。
国产版,一样。
按门铃,没人开,房东奶奶帮忙,软妹子最后一刻开门。
连折回去、拿鞋、撩裙、塞鞋的动作都相当一致。
剧中关键场景宿舍的布局,也copy。
5个女孩,除了经济条件比较好的拜金女一人一间,剩下4个女孩,两人一间。
敞开式厨房和客厅连在一起,方便不常做饭但爱刷剧、唠嗑的女孩们。
分镜和部分台词,打乱式copy。
除了原创度低,《最亲爱的你》还有注水的嫌疑。
比如原版12集,每集60分钟。
在剧情、人设类似的情况下,国产版26集,每集45分钟,比原版多出7个半小时。
以及这种自以为隐蔽、其实尴尬的软植入。
谁家泡面会像展示似地一摞一摞摆?
(再说了…男生宿舍才囤泡面吧)
你说说,这么几点下来,怎能不被吐槽,怎能不被diss?
网友纷纷震惊脸。
这不是翻拍是翻译吧……我的天呐 .....震惊脸.....把剧本翻译完拍了就叫翻拍吗
难道翻拍就不能有点自己的特色么?模仿原版的痕迹太重了些。@Stark实习生
但静下心来刷了10集的表妹,又不忍吐槽了。
《最亲爱的你》的翻拍原创度低不假,但说“照抄”也是冤枉。
即便是一个模子刻的,《最亲爱的你》刻出来的,也是一群“中国女孩”。
国产版做到了在小处细处,尽可能完善人物的性格、背景故事。
(这可能也是国产版比原版长的原因)
小处,如打工女王张胜楠(王薇 饰),脑后一根用到脱线的黑色橡皮筋。
细处,如老幺的一次收拾。
她是最迟搬进宿舍的,跟所有来到陌生环境的新人一样,她渴望能跟大家打成一片,变成“自己人”。
从超市大采购回来,老幺把个人用品跟舍友的归置到一起。
原版是给了一个“加入”的特写。
但新版更细。
因为国产版林小纯(何蓝逗 饰)比原版闷闷的性格,多了一些卑怯。
内向,不敢大声说话,有意见更是不敢表达。
她总是害怕自己的行为动作会丢脸,又渴望融入,又因为“尴尬体质”,整个人都小心翼翼。
这种性格要怎么展现?
不用麻烦,就看她挂杯子——
她轻轻地把杯子推进去,明明有空位也不挂,害怕别人觉得自己“太自觉”。
牙膏牙刷放好后,还瞟一眼大家的……
咦?牙膏尾巴都朝上吗?那我也朝上吧。
所以,国产版的老幺更打动表妹。
不像原版总带点冷漠的呆,国产版林小纯的状态,才更符合我们熟悉的大一新生。
怯怯的,容易紧张。
林小纯的扮演者是《结爱》里的小女主,很灵很活泼
这种怯,足以让一个刚搬进寝室的女孩,忍住各种不习惯、各种委屈。
而挂杯子和放牙膏的“乖”和敏感,也为她之后“不被欢迎时的爆发”,做了足够铺垫。
再比如,爱渣男的软妹陈晨晨(虞书欣 饰)。
原版这个角色,是在被渣男伤害后才醒悟的,剧中也没交代为什么她会对渣男如此死心塌地。
但《最亲爱的你》为这个人物原创了一条额外的支线,来增加她坚守这份感情的合理度。
房东奶奶替她取明信片时,说的“又”字,表明英国那边一直有人在挂念晨晨。
在坦白秘密时,其他人都是一个画风,唯独她,沮丧地冲着桌上零食来了句——
你注定一辈子都赢不了了
谁在挂念她?她又在跟谁比?
表妹就不多剧透了,但当你找到这个答案时,你对“陈晨晨”这个角色又会多一层理解。
除了丰富人物,《最亲爱的你》在场景、台词、情节方面也做了符合国情的修改。
先说最直观的,场景。
女生宿舍。
总有那么几处不会被客人发现的“邋遢角”。
比如贴着外卖单的冰箱,拆完快递懒得丢的包装盒……
台词也好玩。
女生啊,对自己的颜值,没几个心里是有*数的。
遇上小辈,总爱一而再再而三地寻求认同——“那谁谁也没多美啊?”
比如大三的软妹陈晨晨跟老幺林小纯聊天时,谈到宿舍几个姑娘的颜值。
老油条陈晨晨不屑老幺对舍花的赞美:
她也就一般漂亮而已,再好看能比得过刘亦菲?
要怎么表现一个,长相OK身材OK,可偏偏异性总不肯近身的男人婆呢?
出场说的一句台词就够——
这个书的女主人公居然叫白洁,这么污的名字……(污的是你吧妹砸)
不知道白洁是谁的……百度吧……
坐没坐相,大大咧咧,一不小心就暴露自己黄色小说十级学者的身份。
这样的女孩,(在大学里)恐怕没男生会轻易挑战吧。
情节嘛,表妹就说个印象深刻的。
为啥印象深,因为……疼。
这种“你洗手我肉疼”的水管忧伤,我就不信你们都没有过。
当外人面洗澡怕羞的南方人林小纯让表妹想起第一次进学校澡堂
这种不刻意、随便点开一集就能发现的新细节足以说明:
《最亲爱的你》主创人员既带了脑子,也用了心;有诚意,也有创意。
确实,原版《青春时代》在表现年轻女孩的生活时,拍摄技巧和情绪渲染都炉火纯青。
女孩儿的世界,是复杂又麻烦的。
一个眼神、一个动作或一句不经意的话,就可能引发一场战争。
细节不够,共鸣不深,没法俘虏观众。
原版做到这么细,也注定了《最亲爱的你》翻拍起来,必须小心翼翼。
而这种模仿,又何尝不是一种学习?
判断翻拍剧好与坏,其实不止“创新”一个标准。
能不能用最朴素的日常、最容易共情的细节来实现本地化,同样非常重要。
比如之前同样翻拍韩剧《杀了我治愈我》的国产版《柒个我》。
即便男主张一山尽力演出,但财团继承人“多重人格康复记”这种猎奇向的剧情,对于国内观众来说,太奇太邪性。
再加上对白太韩式,情感也是韩剧特有的夸张,整个画风都不够自然。
《最亲爱的你》没有出现水土不服的尴尬。
那些成长里都有过的绵密小心思:
我一直以为只有自己在忍让
一直以为只有自己觉得不方便
有很多话想说
又觉得说出来也没有用
反倒招人讨厌 被人嘲笑
我一直以为大家跟我不一样
是我错了
其实大家都和我一样
会感到不安 会犹豫不决
和我一样善良
那些相处的磨合,和敞开心的倚靠。
能忍的要忍
但该说的还是要说
……
你要是不说的话
我们永远都不会知道的
它们有着天然的亲和力和共情,都是一些能戳中人的“雷同项”。
说这么多,表哥交代的任务我算完成了。
这是一次中国女生成长的集体回忆,即使看过韩剧原版,也值得再刷。
但表妹估计,部分男生都会忍不住点开。
你们不是一直对女生宿舍有着天然的好奇心吗?
看它,不犯法。
本文图片来自网络
想看的,优酷独播
编辑助理:莫妮卡住了
Sir电影原创,微信ID:dushetv
微信搜索关注:Sir电影
微博搜索关注:毒舌电影