德国网友总结了十大理由:
1. Er ist pünktlich.
他来的很准时。
Wahrscheinlich war er sogar schon 20 Minuten zu früh da ...
他大概提前来了有20分钟啦……
2. Eure Gespr?che sind tiefsinnig.
你们聊的很深很透彻。
Und wie geht's dir so? Was hast du am Wochenende vor? Magst du eigentlich Hunde? Smalltalk? Fehlanzeige!
你最近怎么样啊?周末有什么打算不?你到底喜不喜欢狗狗呢?只有寒暄?白搭!
3. Er ist ein Gentleman.
他是一位绅士。
... h?lt dir die Tür auf, hilft dir aus der Jacke, rückt deinen Stuhl zurecht, reicht dir die Speisekarte ...
Müssen wir noch mehr sagen?
他帮你拉开门,脱下外套,将椅子放置在合适的位置,为你递上菜单……
4. Er schaut dir in die Augen.
他注视着你的双眸。
Sein Blick ist ehrlich und intensiv. Er h?lt deinem Blick stand.
他的目光真诚而浓烈,目不转睛。
5. Seinem Handy schenkt er keine Beachtung.
他并不在意他的手机。
Sein Smartphone ist und bleibt den ganzen Abend in seiner Hosentasche – nicht auf dem Tisch und auch nicht in seiner Hand.
他的手机一直放在裤子口袋里面,并没有拿到桌子上或者拿在手里。
6. Er kommt dir n?her.
他向你靠近。
Er rutscht immer etwas n?her an dich heran. Legt den Arm um dich. W?rmt dir deine kalten H?nde. *Hach*
他渐渐向你靠近,用胳膊环住你,温暖你冰冷的手。
7. Euer ?Dinner“ dauert eeeewig.
你们的”晚餐“天长地久。
Nach dem Essen folgt ein Spaziergang durch die Stadt.
晚餐结束后,进行一次穿越城市的漫步。
Dann gibt es Drinks in der It-Bar und danach noch ein Abstecher zu Mc Donald's. ?Was, es ist schon 3 Uhr morgens?!“
然后去酒吧喝点东西,顺便到附近的麦当劳吃点小食。“什么?已经凌晨三点啦?!”
8. Er grinst den ganzen Abend.
整个晚上他都灿烂微笑。
Wie ein kleines Kind. Vor einer riesigen Eistüte.
在冰淇淋蛋卷面前表现的就像个孩子。
9. Er lacht über deine schlechten Witze.
你说了并不好笑的笑话,他却为此大笑。
Nicht mal deine Freundinnen lachen darüber ... *ErMussEinFreakSein*
你的闺蜜都没有这么笑过……
10. Er l?sst dich gehen.
他送你回家。
Er bringt dich mit dem Taxi nach Hause. Zum Abschied gibt er dir einen Kuss.
他叫了Taxi送你回家,离别的时候给你一个吻。
Und l?sst dich dann gehen ... Kein Betteln, kein Winseln, kein: ?Kann ich noch mit rauf kommen?“
然后送你回去……没有恳求,没有哀述,没有说“我可以一起吗?”