国庆长假,我在今日头条上看电视连续剧《大脚马皇后》。
然而从第十集开始,我却愕然地发现,连续剧中多次出现错误。
网图
《大脚马皇后》是由辽宁电视台、中国电视艺术家协会、北京现代艺术电影公司联合摄制,周晓文执导,吕丽萍、唐国强、马伦、高虎、林静等联袂出演的古装历史喜剧。
这是一部十几年前曾热播的电视连续剧,演员们的演技没的说,当真是堪称一流。尤其是吕丽萍,将马皇后的善良贤德及幽默诙谐,刻画的入木三分。
但是美中不足的是,吕丽萍每次说到嫔妃(正确读音:pín fēi)两个字的时候,就读成了(bīn fēi)。
但在第十三集宋敬妃和马皇后的一段对话中,宋敬妃有一句台词里面就有嫔妃两个字,而宋敬妃读的就是正确读音嫔妃(pín fēi)。
可马皇后稍后说的一句话:“在后宫嫔妃(她读的是bīn fēi)中,你是个才女……”两人的台词前后相差时间不到一分钟,难道就没有人发觉吗?
甚至,在后面剧情中,由唐国强扮演的朱元璋,以及其他的演员在说到这两个字时,也都是读的正确读音。
那么至少证明,不管是唐国强,还是饰演宋敬妃的演员张定涵,都是知道这两个字的正确读音的。
可他们却并没有纠正吕丽萍的错误读法,而是任由吕丽萍的错误,在长达30集的电视连续剧中反复出现,这又是什么原因呢?
按说,吕丽萍不是圣人,我们无法要求她做到尽善尽美,但这是在全国热播的电视连续剧,而且该剧演员阵容强大,按说编剧会反复检查,怎么会让这么明显的错误展现在全国观众面前?
难道这样的错误就真的没人看出来吗?
我相信,这样的错误不是没有人看出来,而是有的人看出来了,也不敢纠正,或者说在他们看来,名人是不会出错的,错误的是自己。
我就此事和网友展开了探讨,网友说:“或者因为吕丽萍是名人,别人看到错误了也不敢指出来,你一个普通的观众,又何必这么较真?”
网图
朋友的话,令我想起曾经听到的一个故事:故事讲的是有两个美术爱好者,慕名去拜访一位成名画家。画家指着一幅他刚完成的《群蝶戏牡丹》的水墨画,要两人给点意见。
两人受宠若惊。看着画,心里都认为画得虽好,但那几株牡丹下面的几笔重墨点染却显得有些不伦不类。
许是两人聪明太过,尽想到名人一般讲究惜墨如金,这幅画别的地方着墨不多,而在这里却重墨点染,显见,这几笔非同反响,意义深远……
于是两人指着画中那几笔重墨大声叫起好来!一个说到底是大家手笔,果然与众不同。另一个也随声附合,那知那位大画家听了他俩的高论竟笑的前仰后俯。
原来右下角那几笔浓墨并非他有意点染,而是他孙子趁他上卫生间时涂上去的……
这个故事中的那两个美术爱好者,其实一开始就看出了那几笔浓墨甚为不雅。可他们却被名画家的名气所惑,把本来简单的事情想的过于复杂了。
在现实生活中也确有那么一些人,把名人看得过于完美,盲目推崇,甚至明知有错,也以讹传讹!
不知道若干年后,嫔妃(pín fēi)这样正确的读法,会不会被错误的读法嫔妃(bīn fēi)所代替?
我不得而知,也实在不敢妄断,但如果从人们对名人作品的态度,引申到工作中去,那就不得不令人担忧了!
试想想:如果在工作中,下属对领导也采取这种态度,唯唯诺诺,对他们在工作中的失误也视而不见,那不能不是领导,甚至是国人的一大悲哀!
我希望,有关部门看到我的文章,能够利用技术手段,将剧中多次出现的这种错误纠正过来,以免继续以讹传讹,贻笑大方。
网图