澎湃新闻记者 徐明徽 罗昕
又到“三八”国际劳动妇女节,这一天整个社会都在表达着对女性的敬意。女性可以是“温柔、美丽、善良”的,也可以是“强大、勇敢、奋进”的。庆祝这一节日不仅是为了记念女性为争取自身权利而付出的艰辛努力,也是为了鼓励女性继续为平等自由而前行。澎湃新闻记者编选了一份妇女节书单,这些书籍的类型涵盖了女性自我成长、心灵探索、政治哲学解读、社会生存启示等多方面,希望这些书里描绘的世界,能给所有女性带来勇气和力量。
《2021年中国女性文学选》
编者:张莉
内容简介:本书为《2019年中国女性文学选》和《2020年中国女性文学选》的延续,是由评论家、北京师范大学教授张莉主持编选的一部短篇小说选。本书延续以爱、秘密、远方为辑,收录2021年度二十位不同代际的中国女性写作者的作品,寻找和标记当代女性文学的路标。这些来自女性的凝视和书写,最终汇成这个时代独属于女性的声音和文学,从中我们可以看到当代女性文学的精神风貌、文学气质的变化,堪称中国女性生存样态的年度记录。
《海上凡花:上海工人新村妇女日常生活》
作者:叶子婷 章羽 刘希
内容简介:《海上凡花:上海工人新村妇女日常生活》是“城市化、性别与南半球——改造知识网络研究项目上海团队(GenUrb)”的项目研究成果,包括对上海工人新村的六位女性、三对基层母女的口述历史访谈,以及为期四周线上线下混合进行的日记工作坊,通过参与式田野观察,探讨社会主义建设下的城市发展与家庭社区视角的性别议题。
《你的名字,不止是全职妈妈》
作者:马威
内容简介:《你的名字,不止是全职妈妈》,是一位人类学学者对全职妈妈社群四五年持续参与、观察、记录和思考的纪实作品,也是社会学及人类学笔记,真实呈现全职妈妈的境遇,思索为什么会形成这样的困境。反思和探索女性价值多元的可能性,回应一位全职妈妈的小心质疑:“难道我们女的就只能接受生娃带娃养娃的命运?”回应她们流着眼泪发出的感慨:“这个社会怎么对全职妈妈这么不友好。”可能,我的这本书就要回答,女性可以身处更加包容的社会,可以拥有更多可能的选择,并不需要被某种命运绑缚。
《破局者:改变世界的五位女作家》
作者:[英]林德尔·戈登
译者:胡笑然、肖一之、许小凡
内容简介:玛丽·雪莱、艾米莉·勃朗特、乔治·艾略特、奥利芙·施莱纳、弗吉尼亚·伍尔夫。她们如何克服女性道路上的阻碍而成为作家?从阴影和沉默中走出的言说者,这是她们各自和共同的成长小说。面对这些闪亮名字和她们留下的世界名著,林德尔·戈登的笔触重返她们每个人置身“局外”的时刻,抽丝剥茧,将她们生命肌理之中的沉默、黑暗、孤独、危机和困境缓缓铺开。正是这些让她们随时可能坠入无边深渊的时刻,带给了她们无限的潜能和无穷的创作能量。传记大师林德尔·戈登用详实的材料为我们打开了这条从默默无闻到将自己书写进历史的通道。破局者是狭隘的反义词, 而创作是忧郁最好的解药。
《成为母亲》
作者:[英]蕾切尔·卡斯克
译者:黄建树
内容简介:身为女人,成为母亲是什么感受?照顾一个幼小的婴儿又是什么感觉?而当孩子长大,有了自己的意识,母亲又作何感想?英国作家蕾切尔·卡斯克记下了自己那一年包含多重面向的经历:个人自由、睡眠和时间的终结,对人性和艰苦工作的重新认识,追寻爱的真谛,游走在疯狂和死亡之间,对婴幼儿的情感体验,对母乳喂养的思考……《成为母亲》忠实地呈现了这段生命。它是一种寻常生活从不可见、不可感,向激烈的热情、爱与奴役转变的过程,它还是一种束缚,一种妥协。
《我是纱有美》
作者:[日]角田光代
译者:莫琼莎
内容简介:直面女性困境的直木奖作家角田光代,继《空中庭园》《第八日的蝉》之后,再探生育的渴望、恐惧与艰难。作者以其精确之笔,借由七个不同家庭孩子的视野,阐述那几年在别墅夏令营的记忆,抽丝剥茧地描绘这七对父母亲相聚背后所隐藏的秘密。以“人类是否也有生育与出生的自主权利”为题,探究“血缘关系”是否为“家庭”得以成立的原因,再次发出“幸福究竟有没有必要条件”的追问,反思“经过精心设计的出身,是否就意味着一帆风顺的人生?”的命题;从生命根源来探究亲子、夫妻、家庭的意义。
《我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生》
作者:[加拿大]多米尼克·福捷
译者:乐旻 诗歌编译:王柏华
内容简介:这本2020年法国“勒诺多文学奖”获奖作品是当代女作家对19世纪天才女诗人的致敬,首次引进大陆出版。艾米莉·狄金森被誉为现代主义诗歌的先驱,她将脑中的浩瀚宇宙和体内的熊熊烈火包裹在冰封的外表之下,在家族身份与自我认同间挣扎,忠诚于阅读与写作,对自然万物怀抱深爱。她生前波澜不惊,只将孤独写成世间最美的诗,然后带着近1800首诗长眠。正文之外,本书还邀请国内狄金森翻译与研究专家王柏华选译了四十余首狄金森诗歌,搭配正文情节出现,更完满地展现狄金森的诗歌热情与传奇人生。
《白发阿娥及其他》
作者:西西
内容简介:白发阿娥,生于宣统年间,生活在一个业已消逝的时代。她曾经也是一位玫瑰少女,而如今,她出门要抹风油精,到百货公司怕冷气,到马路上怕晒太阳,到朋友家怕见人,后来竟沦落到要吃麦糊。但白发阿娥仍然寓生活于乐,研究赛马,收集过去的钱币,给亲友写信,写回忆录……
《白发阿娥及其他》是西西的一部短篇小说集,简体中文版首度面世。书中分为两卷。“白发阿娥”卷收入1980年到2000年、横跨二十年的八个短篇,温柔呈现城市老人的生活方式。“其他”卷收入西西晚年所写的风格多样、带有先锋气质的短篇、短章,是西西晚年仍坚持文学探索的精神闪光。
《形影不离》
作者:[法国]西蒙娜·德·波伏瓦
译者:曹冬雪
内容简介:《第二性》作者西蒙娜·德·波伏瓦生前从未公开小说手稿首度出版简体中文版。这是一部曾被萨特“判死刑”的小说,以波伏瓦少女时代挚友扎扎为原型,悼念她生命中最刻骨铭心的友谊:九岁那年,希尔维初次遇见与她同岁的女孩安德蕾。她从未见过如此酷的女孩。与乖顺的“好学生”希尔维不同,安德蕾聪慧却叛逆,对一切若即若离。她经历过可怕的烧伤,身上带着火的印记。为了拒绝参加社交活动,她不惜用斧头砍伤自己。她们变得形影不离。这感情炽烈、深入灵魂。从一起违抗学校秩序开始,循规蹈矩的希尔维一步步走向自由;生而不羁的安德蕾,却在家庭和礼法的约束下, 步步挣扎,逐渐成为困兽。
《纵身一跳》
作者:[德国]达尼艾拉·克里恩
译者:李士勋
内容简介:“生活突然被摧毁的那一天,她们又重新学会紧紧拥抱自己。”这是五个女人的故事,她们是女儿,是妻子,是母亲。目录页,每章以一个女人为主角,写她的生活,而她们之间的生活又相互交叉。每个人都有自己的困境,也有独属于自己的明亮的时刻。该书目前已出版二十多个语种,今年首次引进大陆出版。
《有恨意但不离婚的妻子们》
作者:[日]小林美希
译者:阿夫
内容简介:有恨意的妻子们为什么不离婚?耻感意识、忍耐美德的束缚,隐形的歧视和不尊重令多少女性对生活失望?就业环境和社会保障体系在何种程度影响着普通人的生存质量?……做自由记者14年的小林美希始终关注雇佣、结婚、生产与育儿、重返职场等问题。在这本《有恨意但不离婚的妻子们》里,她用跨十年的追踪调查、案例、数据,描摹婚姻真实的裂痕,透过15位采访对象的遭遇,持续追问:夫妻是什么/婚姻是什么/家是什么。原貌记录女性视角,同时补充男性观点,省思固化观念的同时,也向职场文化、社会环境提问,给各年龄段读者一次深入思考婚姻和个人、社会和家庭的机会。
《守卫生活:简·雅各布斯传》
作者:[美国]罗伯特·卡尼格尔
译者:林心如
内容简介:这本书是非凡女性简·雅各布斯(1916—2006)的个人全面传记,首次引进大陆出版。简·雅各布斯养育了三个孩子,写了七本书,拯救所居住的社区,被捕两次,参与了数千场辩论而从未落于下风。回溯过往,她还是一个挑战老师的学生,高中时代的“诗人”,初抵纽约后在《时尚》《钢铁纪元》《建筑论坛》等杂志媒体上磨练写作技巧的撰稿人。她在纽约这座多元化的大都市中观察街道生活,吸收知识,直至写出了著名的代表作——《美国大城市的死与生》。她积极参与有关城市规划的讨论与运动,对不合理之处提出批评并亲身抗议。她反对美国城市规划巨擘罗伯特·摩西的纽约高速公路计划,以及城市更新浪潮下的改造计划,这将令其中实实在在的居民生活被迫发生重大改变,她为此挺身而出,组织抗争,一度得到小罗斯福总统夫人等人的发声支持。因为她,邻里居民的个体生活未被摧毁,而纽约这座城市也得以保有今日的街区风貌。
在这本书中,作者向我们展现了一位始终好奇城市是如何运作,始终将城市中生活的人放在首位,以常识和独立思考挑战权威的杰出女性,同时也将我们带入到20世纪下半叶,那个勇于提出问题、直面挑战、愿为他人利益奔走疾呼的智识年代。
《女孩们的地下战争》
作者:[美国] 蕾切尔·西蒙斯
译者:徐阳
内容简介:在本书中,学者蕾切尔采访了曾是霸凌对象和霸凌者的女孩们,直面给无数女性带来困扰乃至创伤的畸形社交文化。相比男孩,女孩往往承载了更多社会要求:受人喜欢比表达真实想法更重要,成为“完美女孩”比拥有独立自主的人格更重要。对冲突和愤怒的回避令女孩们惯于采取“另类攻击”的方式处理争端,也令她们频频陷入人际战争的泥淖之中。《女孩们的地下战争》希望能够重构社会对于女性霸凌问题的认知,并为家长和学校提供实际的解决策略。
《失望的总和》
作者:[英国]安娜·霍普
译者:刘竹君
内容简介:成长中的陷阱、职场上的劣势、怀孕的生理限制、育儿的配偶缺席,来自外界与内心的压力从未断绝……这本书是三个女人在三十多岁交出的答卷。女强人汉娜总是妥善地规划自己的事业、家庭的未来,却发现育儿这件事规划不来;文艺青年丽萨相信自己值得更好的,却始终负担不起理想中的生活;名校毕业的优等生凯特嫁给了平凡的丈夫,却难以融入他的家庭。这本书打动了许多读者的心,拟拍成影视作品,文字首次引进大陆出版。
《战争中没有女性》
作者: [白俄罗斯]S.A.阿列克谢耶维奇
译者:吕宁思
内容简介:《战争中没有女性》是二战时期苏联女兵、女性医护人员等参战女性的回忆录,这些年仅15-30岁的女性,亲历了残酷的战争。“女人的战争记忆就是按照自身情感张力和痛苦,而呈现的最强采光性能,”本书作者、诺贝尔文学奖得主阿列克谢耶维奇说,“她们记住的是另一些事情,另一些完全不同的事情。但女人能够看到男人所看不到的东西。”
《世界坟墓中的安娜·尹》
作者:[波兰] 奥尔加·托卡尔丘克
译者:林歆
内容简介:《世界坟墓中的安娜·尹》是托卡尔丘克声称自己最喜爱的一部自己的作品。这部小说主要根据《伊南娜下冥界》的故事改编而来。伊南娜(Inanna)是苏美尔神话中的爱神与战神,也被称为天地之女王。小说主人公安娜·尹(Anna In)的名字便源自对伊南娜(Inanna)的拆分和颠倒。
女神安娜·尹乘电梯下至世界的坟墓,即使她是墓界女神的孪生妹妹,也必须遵循有去无回的法则,她穿过墓界的七道门,一层层褪去身上的华服和珠宝,最终死去。在这个故事框架基础上,托卡尔丘克用了更多笔墨去描写安娜·尹的挚友妮娜·舒布为营救安娜·尹,而前往城市上方的诸神之所游走求助的故事。在复旦大学新闻系教授马凌看来,这部作品承载了女性主义思考,重新给女性赋予力量,是女性帮助了女性,女性拯救了女性。
责任编辑:梁佳 图片编辑:金洁