‘첫사랑’. 듣자마자 갑자기 가슴이 몽글해지며 어딘가 아련해지는 단어입니다. 사람마다대상은 달라도 첫사랑하면 누구나 머리에 떠오르는 사람이 한 명쯤 있을 텐데요. 연예계에도 일명 ‘국민 첫사랑’이라고 불리는 배우들이 세대별로 있습니다. 오늘은 7080부터 MZ 세대까지 모두를 대통합시킨 세대별 국민 첫사랑에 대해알아보겠습니다.
"初恋"是个让人一听就心软,感觉朦朦胧胧的词语。虽然每个人的初恋对象不同,但一提到初恋,你的脑海里肯定会想起一个人。而在演艺圈,每个年代也有一个被称之为"国民初恋"的演员。今天就让我们来了解一下从7080年代到MZ世代,让所有人都认可的国民初恋们。
대체 불가 책받침 배우-심은하
独一无二的垫板演员-沈银河
공식적으로 은퇴를 선언한 지 벌써 20년이 지났지만, 아직도 심은하의 복귀를 애타게 기다리는 사람들을헤아릴수 없습니다. 특히 1994년 드라마 <마지막 승부>와 <M>이 엄청난 흥행을거두며 청순함의 대명사로 떠오르며 사실상 원조 국민 첫사랑이라는 타이틀을 얻었죠. 1998년에는 영화 <8월의 크리스마스>로 각종 영화제의 여우주연상을 휩쓸며 대세 여배우로 거듭났습니다. 한편 심은하는 2001년 은퇴를 발표하고, 2005년 국회의원 지상욱과 결혼하고 일반인의 삶을 살고 있습니다.
沈银河正式宣布隐退已经过去了20年,但直到现在还是有很多人期待她的归来。1994年电视剧《最后的胜负》和《M》的大火,让她成为了清纯的代名词并获得了第一代"国民初恋"的头衔。1998年,她凭借在电影《八月照相馆》中的出色表现包揽了各种电影节的最佳女主角奖,成为了当时大热的女演员。2001年,她宣布退出娱乐圈。2005年,她与国会议员池尚昱结婚,过起了普通人的生活。
90년대 CF 스타-명세빈
90年代的广告明星-明世彬
90년대 초 국민 첫사랑이 심은하였다면, 90년대 후반 국민 첫사랑은 명세빈이었습니다. 특히 캔커피 레쓰비의 광고에서 한 ‘저 이번에 내려요’는 당시 젊은 청춘들 사이에서 큰 유행을 타기도 했는데요. 1998년에는 드라마 <순수>와 <종이학>으로 안정적인 연기력을 선보여 ‘국민 첫사랑’이라는 타이틀을 얻었습니다.
如果说90年代初的国民初恋是沈银河的话,那么90年代后半期的国民初恋就是明世彬。“Let's Be”罐装咖啡广告中,她那一句“我在这站下车”在当时年轻人中非常流行。1998年,她参演电视剧《家族迷情》和《纸鹤》,演技发挥稳定,获得了"国民初恋"的头衔。
하지만 90년대 국민 첫사랑이라는 별명이 무색할 정도로 명세빈의 연애사는 순탄치 못했습니다. 2003년, 열애설과 약혼설이 나오면서 팬들을 놀라게 한 지 얼마 되지 않아 파혼하면서 드라마 <대장금>에 캐스팅이 물 건너 가기도 했죠. 2007년에는 우여곡절 끝에 결혼에 골인했지만, 불과 5개월 만에 이혼하면서 잠정적인 휴식기를 가졌습니다. 한편 명세빈은 지난 7월 종영한 드라마 <보쌈>에 출연하는 등 활발한 활동을 이어가고 있습니다.
然而明世彬的爱情之路并不顺利,以至于她那90年代国民初恋的称号都有些黯然失色。2003年,有媒体爆料称她有男友且已经订婚。这让粉丝们大吃一惊,然而没过多久,她就退了婚,电视剧《大长今》也泡了汤。2007年,她历经曲折终于步入婚姻殿堂,然而仅过了5个月就与丈夫离婚,并决定休息一段时间。另一方面,明世彬参演了今年7月份完结的电视剧《打包袱:盗取命运》,目前正在积极地参加演艺活动。
아직까지도 리즈-전지현
仍旧处于巅峰期-全智贤
사실상 대한민국 연예계는 전지현 전과 후로 나뉜다고 봐도 손색이 없죠. 전지현 이전까지의 여배우들은 일반적으로 청순함을 추구했지만, 전지현은 달랐습니다. 2001년 영화 <엽기적인 그녀>에서 전지현은 어디로 튈 수 없는 4차원 ‘그녀’ 역을 맡으며 국민 첫사랑으로 떠올랐습니다. 전지현은 2012년 갑작스럽게 결혼을 발표해 팬들을 놀라게 했는데요. 최근에는 별거설이 돌기도 했지만 전지현이 사실무근이라고 못을 박으며 루머가 일단락되는 사태가 일어나기도 했습니다.
其实可以毫不夸张地说,韩国演艺圈可以以全智贤进行划分。全智贤出现之前的女演员大多都追求清纯,而全智贤却不同。2001年电影《我的野蛮女友》中,全智贤饰演了逃不掉的四次元"女友"一角,成为了国民初恋。2012年,她突然宣布结婚,这让粉丝们大吃一惊。虽然最近传出了她与丈夫已经分居的消息,但是全智贤强势回应称其纯属谣言,让这件事暂时告了一段落。
인간 포카리스웨트-손예진
真人版宝矿力水特-孙艺珍
아직도 손예진 하면 포카리스웨트의 광고를 떠올리는 분들이 많을 겁니다. 1999년 광고 모델로 데뷔한 손예진은 2001년 드라마 <맛있는 청혼>에 출연하며 본격적으로 주목을 받았는데요. 2003년에는 영화 <클래식>과 드라마 <여름향기>가 모두 흥행에 성공하면서 국민 첫사랑으로 떠올랐습니다. 게다가 이듬해 개봉한 영화 <내 머리속의 지우개>까지 더해지면서 로맨스 장인으로 떠올랐죠.
直到现在,只要一提到孙艺珍很多人就会想起宝矿力水特的广告。1999年作为广告模特出道的她,在2001年参演了电视剧《美味美爱》,受到了大众关注。2003年电影《假如爱有天意》和电视剧《夏日香气》的大爆,让她成为了国民初恋。第二年上映的电影《我脑中的橡皮擦》,更是让她一跃成为了言情剧的代表女演员。
건축과에 수지 없어요-수지
建筑系没有秀智-秀智
2012년 겨울, 10대들에게 건축학과의 꿈을 안겨준 영화 <건축학개론>은 오로지 입소문만으로 400만 관객을 동원하며 ‘건축학개론 신드롬’을 만들어냈습니다. 특히 주인공 ‘서연’을 맡은 수지는 관객들의 풋풋한 청춘을 자극하면서 국민 첫사랑으로 떠올랐습니다. 수지는 그해 백상예술대상의 영화부문 여자신인상을 수상하며 본격적으로 연기자의 길을 걷기 시작했습니다. 한편 수지는 내년 상반기 개봉하는 영화 <원더랜드>에 출연한다고 합니다.
2012年冬天,让年轻人们心怀建筑系梦想的电影《建筑学概论》仅靠大家的口口相传就吸引来了400万观众,在当时掀起了一股"建筑学概论热潮"。特别是饰演主角"瑞英"的秀智让观众们想起了自己青涩的青春,这让她成为了国民初恋。凭借这部剧,秀智获得了当年百想艺术大赏电影部门新人奖,走上了演员之路。据悉,秀智将参演明年上半年上映的电影《仙境》。
今日词汇:
아련하다【形容词】隐约 ,隐隐约约 ,模糊
애타다【自动词】心焦 ,心急 ,焦急
헤아리다【自动词】数 ,计 ,计数
거두다【他动词】获得 ,取得
타이틀【名词】头衔
句型语法:
-마다
添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。
요즘 날마다 운동을 합니다.
最近每天运动。
기차는 30분마다 있습니다.
火车每三十分钟一班。
이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.
这栋楼每层楼都有洗手间。
-에 대해서
是动词‘대하다’与助词‘에’搭配而成的。表示对象,常以‘-에 대해서’出现。当后面跟名词时,却用定语形‘-에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。
사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
您对于老板在开会时说的话是怎么想的。
한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.
看了关于韩国战争的电影。
저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.
我对于朴智英不太了解。