Sir相信,90%自称“××吴彦祖”的直男,都爱用同一个头像——
寻常巷道,制服阿Sir一回眸,倾倒少女无数。
这张剧照出自1998年的同志片《美少年之恋》。
同样为这一回眸深深倾倒的,还有片中扮演Jet的冯德伦。
演过情侣的两人,从此结下深情厚谊。
近20年后,由冯德伦监制的《荒原》第一季在美国播出,由吴彦祖主演,也是第一部由华人担任主演的美剧。
这个月,冯德伦又带着他导演的新作登陆Netflix,从而成为第一位执导Netflix美剧的华人导演。
剧名,貌似还向基友吴彦祖致了个意——
“Wu Assassins”。
《五行刺客》
Wu Assassins
好吧,原来Wu不是吴,是五行的意思。
中国元素的超现实剧。
中国网友看了,沉思良久。
然后给冯德伦寄去了成绩单——
豆瓣4.5。
虽然Sir反复告诉自己,不用较真,不用较真。
但看完还是忍不住想问:
这到底是个啥?
下面先简单介绍一下剧情,如果你觉得有什么说不清楚的地方……
那就对了!
主角金凯,是中国-印度尼西亚混血儿,是一个厨师。
某天,朋友递给他一支枪,说三合会的人会找他麻烦,可以防身用。
果不其然,在他准备开走街头餐车的时候,那伙人来了。
于是金凯只好飙车,夺路而逃。
没想到的是,慌乱中,他撞到了一个人。
也就是在这一声碰撞之后,剧情开始进入了Sir的知识盲区。
担心的男主跑下车,想去查看状况。
结果那人自己站了起来!
并且像没事一样对他说:
我一直在找你,凯!
哦,大概是个超能力者。
但请问你这种出场方式,是跟碰瓷的学的吗?
然后不由分说。
这位女侠就往男主手里塞了一本证件——
这是圣僧令
然后圣僧令化作一道道拖着长尾巴的光芒,游进男主体内。
此时的他,不由自主地打了一个冷颤。
接着,街道的景象骤然变化,仿佛开启了异世界。
再回首。
一个又一个盔甲武士出现了。
并且,走起了T台。
Sir估摸着他们的戏服,该不会是老谋子在美国拍《长城》的时候留下的吧?
特别是这套蓝色的衣服,胸前有只丹顶鹤。
《长城》刚好也有支鹤军。
服装已经够惊艳了,战斗力如何呢?
走秀完毕,他们排成一行,突然摆了一个pose。
此时金凯的表情完全诠释了Sir的心情。
占据C位的鹤军统领,捏出一个水球,水球化龙,把男主角缠住。
可以看得出,这一部分的特效已经较86年版《西游记》有了长足的进步。
就在男主无计可施之际,女侠出手,斩断水龙。
只见她已经换了一身装束,并且严辞告诫——
那个会杀死你
如果你不听我的
既然后果这么严重,那Sir也不得不仔细听一下。
结果发现,这是Sir遇到过最难的一道阅读理解题了。
每一个字都认识,但连在一起……
问:
她下面这段话的中心思想是什么?
这些军阀首先被五行的原始力量所腐化
他们对古代中国发动了战争
让那片土地血流成河
直到1000位圣僧牺牲自己
给予天选者力量
阻止军阀
这个地方是路径
存在于天堂和地球之间
你在这里
因为五行的力量还和我们在一起
就在我们说话的时候
五个新军阀正聚集在旧金山
你会去阻止他们
答:
“你是天选者。”
好吧,原来天选者就是五行刺客,专门负责去刺杀被五行力量腐化的军阀。
看到这里,你是不是也和金凯一样恍然大悟了呢?
Sir知道,你心里想的是:
谁要看一部有军阀、圣僧、天选者、五行超能力且特效稀烂、演技尴尬、服化道充满怀旧感的电视剧?
别说,真有。
有大把。
《五行刺客》在烂番茄上新鲜度85%,88%的观众喜欢。
还和《极地恶灵》《黑袍纠察队》一起登上热播榜。
emmmmm……美国人的口味这么迷的吗?
这部剧中无法回避一个问题——
刻板印象。
美剧里对华人最大的印象,一个是餐馆,一个是功夫。
还有比这更俗套的吗?
有。
那就是会功夫的厨子。
《五行刺客》里的男主就两样都占了。
《功夫熊猫》,也是如此。
冯德伦对这一点倒也很承认。
他在采访中说,其实一开始看到剧本也是拒绝的,亚洲厨师、黑帮、唐人街,都是再标准不过的刻板印象了。
他所能做的,也只是能把刻板的程度降低一点而已。
这样的努力,有没有呢?
其实也有。
比如,主人公的朋友叫手下的一个金发美女送金凯去换挡风玻璃。
离开车厂的时候,金发美女顺口对他说:快点!(Chop chop)
到了车上,金发美女突然惴惴不安地对金凯道歉,吞吞吐吐地说:我不是……我不是……
她不是什么?
原来,“chop chop”最初来自中国船工的口头语。
chop即chopsticks(筷子),chop chop就等于“筷筷”。
想到这里,金发美女对金凯用的这个词是有点不妥,好像是在特意暗示你的出身。
金凯没放在心上。
但有意也好,无心也罢,在文化交流的过程中,刻板印象都是很难绕过的一道坎。
连金凯本人都很难避免。
暧昧对象生他的气,中国大叔调侃他说:“男女之间没有纯友谊。”
金凯的第一反应是:“我没时间听你讲孔夫子的这些大道理。”
中国大叔啼笑皆非:“拜托,孔夫子?这是安东尼·罗宾说的!”
其实,比起说回避刻板印象,冯德伦更多地是自嘲了刻板印象的难以回避。
无论在主观上,还是在客观上。
一提到中国,就是孔子,就是侠客,就是五行,就是亚洲菜。
无论是美国人,还是在美生活、拍戏的华人好像都不能理解:
如今的中国距离传统的五行学说,可能比距离好莱坞还更加遥远。
美国影视引以为傲的精湛工艺和丰富想象力,总是一到“中国人”身上,就歇了菜。
在西方想象里的东方,或许是有钱的、能打的,但也仍然是陈旧的、神秘的,甚至是顽固的、需要被教化的。
这也让Sir开始思考一个老问题:
这些美国拍的中国故事,都是怎么了?
去年无疑是这个老问题猛烈发酵的一年,因为《摘金奇缘》,美国史上第一部全亚裔卡司出演的电影。
这部电影用票房成绩和话题度证明了美国观众,或者至少是美国亚裔观众对于中国故事的需求。
然而,它也引发了激烈的辩论。
因为,这部电影几乎就是用刻板印象撑起来的。
电影英文原名“Crazy Rich Asians”,直译就是“疯狂有钱亚洲人”,标签贴得那叫一严实。
看了电影,才知道还真不是标题党——
华人就是疯狂,等于门规森严,等于等级秩序,等于恶婆婆,等于家庭主义高于个人主义。
华人就是有钱,等于房地产巨鳄,等于垄断阶级,等于别墅,等于衣香鬓影的昙花会,等于可以放下一整张king size大床的头等舱。
华人有钱可真是个剥不下来的标签了。
在《五行刺客》里,穷厨师金凯总是穿得破破烂烂,也被朋友吐槽:“你可一点也不像个中国人。”
今天,处在风口浪尖的另一部美国制作的“中国故事”,还有漫威的《尚气》。
听说了“辱华”的质疑后,参演电影的梁朝伟表示将会向迪士尼反馈这个争议,上了的热搜。
在漫画原作中,尚气的主要事迹,就是杀了自己的父亲,超级大反派傅满洲。
傅满洲的形象在历史上,就是“黄祸论”和排华情绪的具象化。
接受过美国思想的熏陶,尚气意识到自己父亲的邪恶,不惜弑父。
事实上,当《五行刺客》的剧情梗概一在中国媒体上曝光,就立刻有人把它和《尚气》联系在一起。
因为《五行刺客》中,金凯的养父是一个中国黑帮老大,与金凯多有龃龉。
但Sir不想就此给《五行刺客》扣上“辱华”的帽子。
当然你可以说它对中国元素的理解失真。
但华人想表达出真实的想法,实在是太难了。
冯德伦说,Netflix在拍摄过程中,他只是一个受雇者,他只能实现片方的想法。
而按照片方和国外观众的想法,一部华人题材最大的看点是什么?
当然是武打。
烂番茄上的一条媒体评论就很到位地概括了《五行刺客》受众的普遍观感——
剧情扯,特效五毛,但好在打戏亮了。
哪怕片中的武术和魔法,都是中国观众认不出来的样子。
难受么?
其实大可不必。
我们要搞明白一点——
《五行刺客》拍的是China Town的故事,而不是China的故事。
而唐人街是个什么地方?
不正宗的中餐馆,不着四六的假古董,和各种糊弄老外的“中国”玩意儿。
△ 左宗棠鸡、《功夫之王》、《唐人街探案2》
说白了,这是鱼龙混杂的“洋泾浜中国”。
不正宗便是它的本色。
中国的观众,何苦又要在这样一个地方去找认同呢?
所以。
《五行刺客》的雷人。
一方面来自于它对中国文化的想当然;
一方面也来自于国人对海外华人社区的陌生。
豆瓣4.5 VS 烂番茄85%新鲜度。
巨大的鸿沟之间,其实是两种误解的累加。
本文图片来自网络